Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging " (Nederlands → Duits) :

Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].

Die erste Initiative der Kommission seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der Aufnahme- und Aufenthaltsbedingungen war ein Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht auf Familienzusammenführung.


Evenzo – want daar moeten wij ook over nadenken – voeren de sociale partners momenteel besprekingen over een ontwerprichtlijn inzake vaderschapsverlof.

Niemand hält sie davon ab. Gleichermaßen – und dies ist ein weiterer zu beachtender Punkt – diskutieren die Sozialpartner gegenwärtig eine Richtlinie zum Vaterschaftsurlaub.


Op het gebied van legale immigratie is momenteel een ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging bij de Raad in behandeling [3].

Der Rat berät derzeit über einen Vorschlag für eine Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung für Drittstaatsangehörige, die rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässig sind [3].


In de met het verslag-Watson goedgekeurde ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging wordt op Europees niveau een lans gebroken voor het recht op gezinshereniging. Juridisch gezien bestaat dit recht echter nog niet op dat niveau en mag daar ons inziens ook niet bestaan.

Der Richtlinienvorschlag zur Familienzusammenführung in der vom Bericht Watson gebilligten Form fordert auf europäischer Ebene ein Recht auf Familienzusammenführung, das aus juristischer Sicht auf diesem Niveau noch nicht existiert und das unseres Erachtens nicht als Recht bestehen sollte.


Wat het aangenomen amendement 19 betreft, waarin wordt gevraagd om vluchtelingen in de ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging te handhaven, maar personen die een tijdelijke of aanvullende bescherming genieten daarvan uit te sluiten, handhaaf ik het standpunt dat ik al eerder in het debat uiteen heb gezet.

Was den verabschiedeten Änderungsantrag 19 anbelangt, der fordert, dass Flüchtlinge weiterhin in den Richtlinienvorschlag einbezogen werden, dass aber Personen, die unter zeitweiligem oder subsidiärem Schutz stehen, nicht unter diese Richtlinie zur Familienzusammenführung fallen sollen, so vertrete ich weiterhin den Standpunkt, den ich Ihnen in der Aussprache erläutert habe.


Zoals u weet - en zoals de fungerend voorzitter reeds aangaf - wordt er momenteel nog gestudeerd op de richtlijnen inzake gezinshereniging en langdurige verblijfsstatus.

Wie Sie wissen und wie bereits vom Ratspräsidenten erwähnt wurde, ist die Prüfung der Richtlinien betreffend das Recht auf Familienzusammenführung und den Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen noch nicht abgeschlossen.


- (FR) Het vandaag behandelde verslag inzake gezinshereniging lijkt mij van het allergrootste belang, niet alleen omdat tijdens de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 werd besloten een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, maar ook omdat momenteel het Handvest van de grondrechten wordt opgesteld.

– (FR) Nach den auf dem Europäischen Rat von Tampere im Oktober 1999 hinsichtlich eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beschlossenen Weiterentwicklung und zu einem Zeitpunkt, da wir über die Charta der Grundrechte diskutieren, kommt dem heute erörterten Bericht meines Erachtens größte Bedeutung zu, in dem es um das Problem der Familienzusammenführung geht.


Op het gebied van de voorwaarden voor toelating en verblijf was het eerste initiatief van de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam een ontwerprichtlijn inzake het recht op gezinshereniging [11].

Die erste Initiative der Kommission seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der Aufnahme- und Aufenthaltsbedingungen war ein Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht auf Familienzusammenführung.


Dit is het tweede wetgevingsvoorstel van de Commissie op het gebied van de legale immigratie van onderdanen van derde landen; het eerste, het voorstel voor een richtlijn inzake het recht op gezinshereniging, werd in december 1999 goedgekeurd en is momenteel in behandeling bij de Raad.

Es ist der zweite Legislativvorschlag der Kommission im Bereich der legalen Zuwanderung von Drittstaatsangehörigen. Ein erster Richtlinienvorschlag zur Familienzusammenführung war im Dezember 1999 verabschiedet worden und wird gegenwärtig im Rat erörtert.


w