Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel ernstige problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De Ministers van Landbouw vestigen de aandacht van de Ministers van Buitenlandse Zaken op de ernstige problemen waar de rundvleessector momenteel mee geconfronteerd wordt en verzoekt hun daarmee rekening te houden bij de onderhandelingen vóór het einde van het jaar over invoerregelingen met derde landen.

Die Landwirtschaftsminister machen die Minister für auswärtige Angelegenheiten auf die derzeit im Rind- und Kalbfleischsektor bestehenden gravierenden Probleme aufmerksam und ersuchen sie, diese Probleme bei der Aushandlung von Vereinbarungen mit Drittstaaten über präferentielle Einfuhren vor dem Jahresende zu berücksichtigen.


Ook het voedselveiligheidsregime binnen de Europese Unie ondervindt momenteel ernstige problemen, terwijl de problemen met en de kans op epidemieën groter zijn dan ooit.

Auch für das System der Lebensmittelsicherheit in der Europäischen Union ergeben sich derzeit größere Probleme, da die mit Epidemien verbundenen Herausforderungen und die Risiken solcher Erkrankungen größer als je zuvor sind.


De communautaire statistieken over migratie en asiel leveren momenteel ernstige problemen op omdat gegevens niet beschikbaar en weinig geharmoniseerd zijn.

Bei der Gemeinschaftsstatistik über Wanderung und Asyl bestehen derzeit schwerwiegende Probleme aufgrund mangelnder Datenverfügbarkeit und unzureichender Harmonisierung.


11. benadrukt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid 27 jaar na zijn invoering, en ondanks de ingrijpende hervorming van 2002, met ernstige problemen in een aantal onderdelen van de visvangst te maken krijgt, die vooral de vorm van overbevissing aannemen, overcapaciteit van bepaalde onderdelen van de vloot − die duidelijke omschrijving vergt − ondoelmatig gebruik en verspilling van energie, te weinig betrouwbaar onderzoek naar de visbestanden, en andere factoren, zoals de ekonomische en sociale achteruitgang waar de bedrijfstak momenteel van te li ...[+++]

11. stellt fest, dass die GFP trotz ihrer durchgreifenden Reform von 2002 heute, 27 Jahre nach ihrer Einführung, in bestimmten Fischereien mit erheblichen Problemen zu kämpfen hat, die sich allgemein durch Überfischung, Überkapazitäten – die einer klaren Definition bedürfen –in einigen Flottensegmenten, mangelnde Energieeffizienz und Vergeudung von Ressourcen und einen Mangel an zuverlässigen Forschungen über Fischbestände kennzeichnen, und dass weitere Faktoren hinzukommen, wie der gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Niedergang ...[+++]


1. is van oordeel dat de momenteel in de Europese Unie plaatsvindende negatieve demografische veranderingen de regeringen van de lidstaten en de regionale autoriteiten voor ernstige problemen en uitdagingen stellen; wijst erop dat deze veranderingen een crisis kunnen veroorzaken die zou kunnen leiden tot het mislukken van Europees beleid op tal van gebieden, waaronder het cohesiebeleid; benadrukt dat voor een passende reactie op deze uitdagingen een grondige analyse noodzakelijk is van de oorzaken en mogelijke g ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass der sich derzeit vollziehende negative demografische Wandel ein ernstes Problem und eine Herausforderung für die Europäische Union, die Regierungen der Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden darstellt; weist darauf hin, dass die Krise, die dieser Wandel hervorrufen könnte, zum Zusammenbruch vieler europäischer Politikbereiche, unter anderem der Kohäsionspolitik, führen könnte; betont, dass eine gründliche Analyse der Ursachen und möglichen Auswirkungen der Krise unter besonderer Berücksichtigung ihrer Folgen für die Regionalpolitik unabdingbar ist, um angem ...[+++]


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Het lijdt geen twijfel dat Rusland momenteel met ernstige problemen kampt en dat sommige van die problemen een negatieve invloed hebben op onze betrekkingen met dat land.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Die Probleme, die Russland heute aufreiben, sind offenkundig, ebenso wie die Tatsache, dass sich einige davon nachteilig auf die Beziehungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union auswirken können.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Het lijdt geen twijfel dat Rusland momenteel met ernstige problemen kampt en dat sommige van die problemen een negatieve invloed hebben op onze betrekkingen met dat land.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Die Probleme, die Russland heute aufreiben, sind offenkundig, ebenso wie die Tatsache, dass sich einige davon nachteilig auf die Beziehungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union auswirken können.


De EU wordt geconfronteerd met een aantal ernstige problemen: OTO- activiteiten worden op diverse niveaus niet gecoördineerd en het door de lid-staten gevoerde beleid op dit specifieke gebied is onvoldoende geïntegreerd en gericht op snelle omzetting van onderzoeksresultaten in industriële en commerciële successen. Het Comité doet in dat verband met name de volgende aanbevelingen: - de organen die momenteel met de uitvoering van de EU- onderzoeksprogramma's zijn belast, moeten worden hervormd en de administratieve verwerking daarvan m ...[+++]

Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen, wie diesen Mängeln abzuhelfen sei. Er sch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel ernstige problemen' ->

Date index: 2023-10-07
w