Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel gedebatteerd over " (Nederlands → Duits) :

Over het voorstel van de Commissie om het Europees Solidariteitskorps te versterken door het zijn eigen begroting en rechtsgrondslag te geven en om de activiteiten van het Solidariteitskorps uit te breiden, wordt momenteel gedebatteerd in de Raad en het Europees Parlement.

Der Vorschlag der EU-Kommission zur Stärkung des Europäischen Solidaritätskorps durch einen eigenen Haushalt und eine eigene Rechtsgrundlage sowie zur Ausweitung seiner Tätigkeiten wird derzeit im Rat und im Europäischen Parlament erörtert.


L. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft gepleit voor versterking van bestaande mechanismen om de eerbiediging, de bescherming en bevordering van de waarden van de Unie, als bedoeld in artikel 2 VEU, te waarborgen en om snel en doeltreffend het hoofd te kunnen bieden aan crisissituaties in de Unie en de lidstaten; overwegende dat er momenteel door het Parlement, de Raad en de Commissie wordt gedebatteerd over de invoering van een „nieuw m ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt gefordert hat, die bestehenden Mechanismen zu stärken, damit die in Artikel 2 EUV aufgeführten Werte der Union geachtet, geschützt und gefördert werden, und dass auf Krisensituationen in der Union und in den Mitgliedstaaten schnell und wirksam reagiert werden muss; in der Erwägung, dass innerhalb des Parlaments, des Rates und der Kommission eine Debatte über die Schaffung eines „neuen Mechanismus“ geführt wird;


23. erkent dat de hoge werkloosheidsgraad en de armoede een grote last zullen blijven voor de samenleving; is verheugd dat er momenteel in het parlement gedebatteerd wordt over een minimumloon; herinnert eraan dat het land een lage rang inneemt op de Index van menselijke ontwikkeling van de VN en is ingenomen met de goedkeuring van de strategie tegen armoede en sociale uitsluiting; roept de regering op zich nader in te spannen voor de bestrijding van structurele werkloosheid en de bescherming van kwetsbare groepen, maar onderstreep ...[+++]

23. weist auf die Herausforderungen im Zusammenhang mit der hohen Arbeitslosigkeit und mit Armut hin, die die Gesellschaft weiterhin stark belasten werden; begrüßt die Debatte über einen Mindestlohn, die derzeit im Parlament geführt wird; erinnert daran, dass das Land auf dem VN‑Index der menschlichen Entwicklung einen schlechten Platz einnimmt, und begrüßt die Annahme der Strategie gegen Armut und soziale Ausgrenzung; betont, dass die Regierung mehr für die Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit und den Schutz gefährdeter Bevölkerungsgruppen unternehmen muss, das Problem der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit im Land jedoch glei ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn excuses dat ik nogmaals het woord neem, maar ik geloof dat er wat verwarring is ontstaan, aangezien mijn medeparlementsleden het momenteel niet hebben over mijn verslag, maar over het verslag over sociale verantwoordelijkheid, waarover pas later wordt gedebatteerd.

- Herr Präsident, entschuldigen Sie, dass ich mich noch einmal zu Wort melde, aber ich glaube es ist ein Durcheinander entstanden, weil die Kolleginnen und Kollegen jetzt nicht über meinen Bericht diskutieren, sondern über den Bericht über die social responsibility, der dann nachfolgend aufgerufen wird.


In de Raad wordt momenteel gedebatteerd over de acht resterende verslagen over de evaluatie van de aanpassing van wetgeving, de zogenaamde screeningsverslagen.

Gegenwärtig ist im Rat eine Debatte über die acht noch ausstehenden Berichte zur Überprüfung der Angleichung der Rechtsvorschriften, die so genannten „Screening Reports“, im Gange.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, er wordt momenteel gedebatteerd over een verslag dat over het Europees Parlement gaat. Het verbaast me overigens dat er bij dit document geen brief van mevrouw Stauner is bijgevoegd. U weet immers dat zij zich, zogenaamd in het kader van haar bezigheden, met veel van onze zaken bemoeit.

- (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, es geht hier um einen Bericht über das Europäische Parlament. Da erstaunt es mich zunächst, daß diesem Dokument kein Schreiben von Frau Stauner beigefügt ist, die sich - wie Sie wissen - im Rahmen ihrer Tätigkeiten, die eigentlich ganz andere Dinge betreffen, sehr eingehend um unsere Angelegenheiten kümmert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel gedebatteerd over' ->

Date index: 2021-02-09
w