Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel is europa grotendeels afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien er op Europees niveau geen operationele SST-diensten bestaan, zijn de Europese satellietexploitanten momenteel grotendeels afhankelijk van SST-informatie uit de VS.

Da auf europäischer Ebene betriebsfähige Beobachtungs- und Verfolgungsdienstleistungen nicht existieren, sind die europäischen Satellitenbetreiber heutzutage weitgehend auf entsprechende Informationen der USA angewiesen.


Aangezien er op Europees niveau geen operationele SST-diensten bestaan, zijn de Europese satellietexploitanten momenteel grotendeels afhankelijk van SST-informatie uit de VS.

Da auf europäischer Ebene betriebsfähige Beobachtungs- und Verfolgungsdienstleistungen nicht existieren, sind die europäischen Satellitenbetreiber heutzutage weitgehend auf entsprechende Informationen der USA angewiesen.


Momenteel is Europa grotendeels afhankelijk van de ruimtecontrole (systematisch volgen van ruimteobjecten) met radars en optische telescopen die wordt uitgevoerd door de Verenigde Staten en Rusland.

Derzeit ist Europa weitgehend von der Weltraumüberwachung (d.h. systematische Verfolgung von Objekten im Weltraum) mit Radar und optischen Teleskopen abhängig, die durch die USA und Russland durchgeführt wird.


Dit is vooral te merken in de audiovisuele sector waarin momenteel de productie grotendeels buiten Europa plaatsvindt, met name in de Verenigde Staten, omdat dit een land is dat zijn scheppend werk wel beschermt.

Dies ist insbesondere auffallend auf dem audiovisuellen Sektor. auf dem die Mehrheit des Ausstoßes augenblicklich außerhalb Europas stattfindet, hauptsächlich in den USA, weil dieses Land künstlerische Werke schützt.


Hoewel de omvang van de Europese productie van ruwe tabak marginaal is, nauwelijks 4 procent van de wereldproductie, zijn we de grootste importeur van ruwe tabak en zijn we grotendeels afhankelijk van het aanbod van derde landen waar tabak plaatselijk wordt verbouwd onder minder streng gereguleerde omstandigheden dan in Europa.

Obwohl die Rohtabakerzeugung in Europa ganze 4 % der Weltproduktion ausmacht, sind wir die Nr. 1 bei der Einfuhr von Rohtabak, den wir vorwiegend aus Drittländern beziehen, in denen die Tabakerzeugung weniger strengen Bestimmungen als in Europa unterliegt.


Dus wanneer we het hebben over het monetair beleid van Europa en de euro, moeten we erkennen dat het effect van dit of dat besluit grotendeels afhankelijk is van de vraag om welke groep ingezetenen het gaat. Ik verwelkom daarom het voornemen van de Europese Centrale Bank om de invloed op verschillende groepen ingezetenen te onderzoeken.

Wenn wir also über die Währungspolitik der Union und den Euro sprechen, müssen wir berücksichtigen, dass die Wirkung dieser oder jener Entscheidung je nach Bevölkerungsgruppe sehr verschieden ist. Ich begrüße die Absicht der Europäischen Zentralbank, die Auswirkungen auf Bevölkerungsgruppen zu analysieren.


Het scheppen van arbeidsplaatsen in Europa is daarom grotendeels afhankelijk van wat er in de regio’s gebeurt.

Deshalb sage ich, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa weitgehend davon abhängen wird, was in den Regionen geschieht.


Kernenergie is momenteel goed voor een derde van alle in de EU verbruikte elektriciteit en speelt, als voornaamste bron van elektriciteit voor het stroomnet, die bovendien tijdens de opwekking ervan in een kerncentrale geen CO uitstoot, een belangrijke rol in de discussie over de maatregelen om de klimaatverandering tegen te gaan en Europa minder afhankelijk te maken van ingevoerde energie.

Die Kernenergie deckt derzeit ein Drittel des Stromverbrauchs der EU und stellt die wichtigste Quelle für Grundlaststrom dar; da während der Betriebsphase eines Kernkraftwerks kein CO ausgestoßen wird, ist die Kernenergie auch ein bedeutender Faktor in der Debatte über Mittel zur Bekämpfung der Klimaänderungen und überdies zur Verringerung der Abhängigkeit Europas von Energieeinfuhren. Der europäische Nuklearsektor insgesamt ist dadurch gekennzeichnet, dass modernste Technologien eingesetzt werden.


Kernenergie is momenteel goed voor een derde van alle in de EU verbruikte elektriciteit en speelt, als voornaamste bron van elektriciteit voor het stroomnet, die bovendien tijdens de opwekking ervan in een kerncentrale geen CO2 uitstoot, een belangrijke rol in de discussie over de maatregelen om de klimaatverandering tegen te gaan en Europa minder afhankelijk te maken van ingevoerde energie.

Die Kernenergie deckt derzeit ein Drittel des Stromverbrauchs der EU und stellt die wichtigste Quelle für Grundlaststrom dar; da während der Betriebsphase eines Kernkraftwerks kein CO2 ausgestoßen wird, ist die Kernenergie auch ein bedeutender Faktor in der Debatte über Mittel zur Bekämpfung der Klimaänderungen und überdies zur Verringerung der Abhängigkeit Europas von Energieeinfuhren.


De luchtvaart en de ruimtevaart - in technologisch en economisch opzicht duidelijk gescheiden, maar in industrieel en beleidsmatig opzicht, en ook wat de betrokken actoren betreft, aan elkaar verwant - zijn gebieden waarop Europa economisch en commercieel succesvol is. De Amerikaanse investeringen zijn momenteel, afhankelijk van de sector, nog steeds drie tot zes keer zo hoog als de Europese.

In der Luft- und Raumfahrt, bei denen es sich in technologischer und wirtschaftlicher Hinsicht um zwei unterschiedliche, jedoch in ihrer industriellen und politischen Dimension und durch die beteiligten Akteure verwandte Bereich handelt, haben die Europäer ökonomische und kommerzielle Erfolge vorzuweisen. Die Vereinigten Staaten investieren dennoch je nach Sektor drei- bis sechsmal mehr in diesen Bereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel is europa grotendeels afhankelijk' ->

Date index: 2024-11-18
w