Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel niet precies zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel bepaalde elementen erop wijzen dat de Nederlandse retailmarkten voor betaaltelevisie, breedbandinternet, vaste telefonie en multiplay momenteel tot coördinatie zouden kunnen leiden (zoals het bestaan van een zekere mate van transparantie op die markten), is de Commissie van oordeel dat niet hoeft te worden vastgesteld in welke mate dat precies het geval is, omdat er niet voldoende bewijs is om te concluderen dat de transacti ...[+++]

Obwohl bestimmte Elemente (wie das Vorhandensein eines gewissen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten) dafür sprechen, dass die niederländischen Endkundenmärkte für Pay-TV-, Breitbandinternet-, Festnetztelefon- und Multiple-Play-Dienste derzeit eine Koordinierung begünstigen könnten, vertritt die Kommission die Auffassung, dass es nicht erforderlich ist, abschließend festzustellen, in welchem Maße dies genau der Fall ist, da nicht genügend Beweise dafür vorliegen, dass der Zusammenschluss die Voraussetzungen für eine Koordinierung s ...[+++]


De in totaal over de periode tot 2013 voor ontmantelingsdoeleinden verstrekte steun zal uiteindelijk uitkomen op ca. 860 miljoen EUR. Hoewel het steunpercentage voor de periode tot 2006 en voor 2009 momenteel niet precies bekend is, mag worden aangenomen dat de tot 2013 te financieren kosten voor de ontmanteling van installaties en voor de verwerking van radioactief afval, alsmede voor de tot dusver geplande tijdelijke opslag van bestraalde splijtstofelementen grotendeels zijn gedekt.

Insgesamt wird die bis 2013 gewährte Unterstützung für die Stilllegung ca. 860 Mio. EUR betragen. Auch wenn der Anteil der Mittel bis 2006 und für 2009 gegenwärtig nicht genau bekannt ist, ist davon auszugehen, dass die bis 2013 entstehenden Kosten für die Stilllegung und den Umgang mit den radioaktiven Abfällen sowie für die bisher vorgesehene Zwischenlagerung der bestrahlten Brennelemente in großem Umfang abgedeckt sind.


Hoewel de regels niet in alle EU-lidstaten precies dezelfde zijn, wijken ze momenteel niettemin maar weinig af van de Europese teksten, normen en richtlijnen. Gebruikers zijn – niet zelden terecht – bang dat hun gegevens ergens buiten Europa worden opgeslagen, wat in geval van onenigheid kan leiden tot juridische problemen en blokkades.

Ungeachtet einiger Unterschiede zwischen den Regelungen der Mitgliedstaaten sind sie doch weitgehend an den europäischen Dokumenten, Normen und Richtlinien ausgerichtet; daher die teilweise legitimen Befürchtungen der Nutzer, dass ihre Daten außerhalb von Europa beherbergt werden und es im Streitfall zu Gerichtsstandsproblemen und gerichtlicher Blockierung kommen kann.


Aangezien nog niet vaststaat hoever onze toekomstige taken zullen reiken - vandaag is immers nog niet te overzien hoe de Europese Unie in Kosovo aanwezig zal zijn -, kan ik momenteel niet precies zeggen hoeveel middelen er nodig zijn.

Da allerdings noch nicht feststeht, wie groß der Umfang der künftigen Aufgaben sein wird – es ist ja heute noch nicht absehbar, welche Art von Präsenz die Europäische Union im Kosovo haben wird –, ist derzeit noch nicht mit Präzision zu sagen, wie hoch die Mittel sein müssen, die dazu notwendig sein werden.


Aangezien het voorstel voor een richtlijn nog niet is aangenomen, kan ik niet precies zeggen welke maatregelen de richtlijn zal voorstellen voor het verdedigen en beschermen van de zwakste individuen die de meeste bescherming nodig hebben.

Da der Vorschlag für eine Richtlinie noch nicht verabschiedet wurde, kann ich nicht genau sagen, welche Maßnahmen die Richtlinie zur Verteidigung und zum Schutz der Schwächsten, die den größten Schutz benötigen, vorsehen wird.


Daarnaast leken de cijfers die de Commissie over zijn eigen ambtenaren had overhandigd te suggereren dat de financiële gevolgen om GND's toe te staan parttime te werken niet significant zouden zijn, hoewel deze gevolgen momenteel niet precies konden worden berekend (1.11).

Obwohl sich die finanziellen Auswirkungen einer Genehmigung der Arbeit von ANS auf Teilzeitbasis derzeit nicht genau berechnen ließen, schien im Übrigen aus den von der Kommission im Hinblick auf ihre eigenen Beamten gelieferten Angaben hervorzugehen, dass diese nicht erheblich sein würden.“ (1.11)


Gezien het innoverende karakter van onze instellingen is het duidelijk dat het niet mogelijk zal zijn om precies te zeggen "waar" de wetgevende en "waar" de uitvoerende macht van de Unie ligt.

Wegen der Besonderheit unserer Institutionen lässt sich natürlich nicht eindeutig sagen, wer die Legislative und wer die Exekutive in der Europäischen Union ist.


Dat levert de nodige problemen op. Het valt niet mee de juiste personen te achterhalen en de personen die wij te spreken krijgen, kunnen ons niet precies zeggen wat hun verantwoordelijkheid is en welke informatie zij gerechtigd zijn ons te geven.

Wir haben Probleme. Wir haben Probleme festzustellen, wer zuständig ist; die Personen, mit denen wir sprechen, sind sich nicht darüber im klaren, worin ihre Aufgabe besteht und welche Informationen sie uns zur Verfügung stellen sollten.


Gezien de bovenbeschreven wetenschappelijke onzekerheden kan de weerslag van de vervanging van lood voor de totale emissie in het milieu momenteel niet precies worden gekwantificeerd.

In Anbetracht der vorstehenden wissenschaftlichen Unsicherheiten, können gegenwärtig die Auswirkungen einer Substitution von Blei oder Cadmium auf die Gesamtemissionen in die Umwelt nicht präzise quantifiziert werden.


« Tot dusver aanvaardden de hoven en de rechtbanken de uitbreidende lezing van artikel 219, WIB 92, door te stellen dat de administratie moest aantonen dat de onderneming bepaalde inkomsten had verdoezeld en dat die inkomsten nergens onder een andere rubriek in de boekhouding voorkwamen (dat wil zeggen dat ze niet op een andere wijze in de boekhouding waren verrekend; bijvoorbeeld, de opname van inkomsten in een passiefrekening in ruil voor een boeking onder de activa, aan de debetzijde van de thesaurierekening van de vennootschap). Voor het gerecht hoefde de administratie evenwel niet te kunnen aantonen wie ...[+++]

« Bisher haben die Gerichtshöfe und Gerichte die Ausdehnung von Artikel 219 EStGB 92 zugelassen, indem sie festgehalten haben, dass die Verwaltung nachweisen musste, dass gewisse Einkünfte vom Unternehmen verschleiert wurden und nirgends unter einer anderen Rubrik in der Buchführung wiederzufinden sind (das heisst, dass sie nicht Gegenstand einer anderen Buchung waren - beispielsweise die Eintragung eines Einkommens in ein Passivkonto im Gegenzug zur Aktivierung, also als Debet im Vermögen der Gesellschaft), jedoch ohne von der Verwaltung zu verlangen, dass sie die anonymen Empfänger identifiziert und den Grund der Auszahlung beweist (Ge ...[+++]




D'autres ont cherché : multiplay momenteel     oordeel     mate dat precies     tot coördinatie zouden     2009 momenteel     momenteel     momenteel niet precies     wijken ze momenteel     regels     alle eu-lidstaten precies     niet zelden     ik momenteel niet precies zeggen     richtlijn nog     niet precies     niet precies zeggen     gevolgen momenteel     werken     over zijn eigen     niet     om precies     precies te zeggen     valt     ons niet precies     milieu momenteel     gezien     ze     aantonen wie precies     wil zeggen     momenteel niet precies zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel niet precies zeggen' ->

Date index: 2022-04-15
w