Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel niet voorziet " (Nederlands → Duits) :

b) vaardigheden vastleggen die zijn verworven door niet-formeel of informeel leren, met inbegrip van onlineonderwijs: momenteel voorziet alleen het Europass-mobiliteitsdocument in het vastleggen van vaardigheden die in een niet-formele context in het buitenland zijn verworven.

b) Erfassung von Fähigkeiten, die durch nichtformales oder informelles Lernen erworben wurden, unter anderem über Online-Bildung: Bislang werden nur im Europass-Mobilitätsnachweis Fähigkeiten erfasst, die in einem nichtformalen Umfeld im Ausland erworben wurden.


Het belang van het kind moet worden beoordeeld en vooropstaan bij alle maatregelen en beslissingen die het kind betreffen. Momenteel voorziet de wetgeving van de meeste lidstaten echter niet in een proces voor de vaststelling en uitvoering van deze vereiste en ontbreekt het ook aan duurzame oplossingen voor niet-begeleide kinderen op basis van een individuele en multidisciplinaire beoordeling.

Das Wohl des Kindes muss bei allen Maßnahmen oder Entscheidungen, die es betreffen, vorrangig bewertet und berücksichtigt werden. Gegenwärtig ist in den Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten jedoch kein Verfahren für die Ermittlung und Umsetzung dieser Verpflichtung festgelegt. Dies gilt auch im Hinblick auf dauerhafte Lösungen für unbegleitete Minderjährige auf der Grundlage einer individuellen und multidisziplinären Bewertung.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewe ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die EU Organe auf, dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss eingehender über den Stand der Trilog-Verhand ...[+++]


Het mechanisme voorziet evenwel niet in financiering en doet veeleer een beroep op vrijwillige aanbiedingen van materiële bijstand van de lidstaten, die momenteel allemaal met sterk gelijklopende problemen worden geconfronteerd.

Allerdings sieht das Verfahren keine finanzielle Unterstützung vor, sondern ist auf freiwillige Hilfsangebote aus den Mitgliedstaaten angewiesen, die derzeit alle mit sehr ähnlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben.


b) vaardigheden vastleggen die zijn verworven door niet-formeel of informeel leren, met inbegrip van onlineonderwijs: momenteel voorziet alleen het Europass-mobiliteitsdocument in het vastleggen van vaardigheden die in een niet-formele context in het buitenland zijn verworven.

b) Erfassung von Fähigkeiten, die durch nichtformales oder informelles Lernen erworben wurden, unter anderem über Online-Bildung: Bislang werden nur im Europass-Mobilitätsnachweis Fähigkeiten erfasst, die in einem nichtformalen Umfeld im Ausland erworben wurden.


Onder dergelijke omstandigheden beschermt de mogelijkheid tot verlaging of schorsing van maandelijkse of tussentijdse betalingen waarin Verordening (EG) nr. 1290/2005 momenteel voorziet, het financiële belang van de Gemeenschap niet afdoende.

Unter diesen Umständen bietet die gegenwärtig gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 gegebene Möglichkeit, monatliche Zahlungen und Zwischenzahlungen auszusetzen oder zu kürzen, keinen ausreichenden Schutz für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft.


Het Verdrag voorziet momenteel dat beide Comités hun advies uitbrengen nádat, niet vóórdat, wetsvoorstellen zijn voorgelegd aan de wetgever.

Der Vertrag sieht gegenwärtig vor, dass beide Ausschüsse ihre Stellungnahmen nach und nicht vor der Unterbreitung von Vorschlägen an die Legislative abgeben, was sie größtenteils ihrer Wirkung beraubt.


Het Verdrag voorziet momenteel dat beide Comités hun advies uitbrengen nádat, niet vóórdat, wetsvoorstellen zijn voorgelegd aan de wetgever.

Der Vertrag sieht gegenwärtig vor, dass beide Ausschüsse ihre Stellungnahmen nach und nicht vor der Unterbreitung von Vorschlägen an die Legislative abgeben, was sie größtenteils ihrer Wirkung beraubt.


De n.v. Circus Guillemins lijkt echter niet rechtstreeks en ongunstig te worden geraakt door artikel 27, dat voorziet in het verbod van cumulering van vergunningen van de klassen A, B, C en D met een vergunning van klasse E, aangezien die vennootschap momenteel enkel kansspelen exploiteert en ter zitting heeft verklaard dat zij geen enkele activiteit wenste uit te oefenen in de door een vergunning van klasse E beoogde domeinen.

Die Circus Guillemins AG scheint jedoch nicht direkt und ungünstig durch Artikel 27 betroffen zu sein, der das Verbot der Kumulierung von A-, B-, C- und D-Lizenzen mit einer E-Lizenz vorsieht, da diese Gesellschaft zur Zeit nur Glücksspiele betreibt und auf der Sitzung erklärt hat, keine Tätigkeit auf den durch eine E-Lizenz anvisierten Gebieten ausüben zu wollen.


Instellingen van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer staan momenteel in voor een groot deel van het openbaar vervoer met voertuigen die niet aan spoorstaven zijn verbonden; zij zijn onderworpen aan de verplichte verzekering inzake motorrijtuigen in het algemeen - of moeten zelf hun burgerlijke aansprakelijkheid dekken, overeenkomstig artikel 10 van de wet van 21 november 1989 - alsmede aan de in het geding zijnde bepaling in het bijzonder, zodat de slachtoffers van verkeersongevallen waarin die voertuigen zijn betrokken, de a ...[+++]

Gemeinnützige Einrichtungen des öffentlichen Verkehrswesens gewährleisten heute einen Grossteil des öffentlichenVerkehrs durch Fahrzeuge, die nicht an Bahngleise gebunden sind; sie unterliegen der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung im allgemeinen - oder müssen selbst ihre zivilrechtliche Haftung gemäss Artikel 10 des Gesetzes vom 21. November 1989 decken - sowie insbesondere der fraglichen Bestimmung, so dass die Opfer der Verkehrsunfälle, in die sie verwickelt werden, in den Genuss der durch diese Bestimmung vorgesehenen automatischen Entschädigung gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel niet voorziet' ->

Date index: 2021-04-24
w