Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel niet werken » (Néerlandais → Allemand) :

Lidstaten en EU werken momenteel met een verscheidenheid van leningsgarantieregelingen, maar deze zijn in het algemeen niet specifiek voor OO geconcipieerd. Kapitaalgarantieregelingen zijn pas recentelijk ingevoerd.

In den Mitgliedstaaten sowie auf europäischer Ebene bestehen derzeit zahlreiche verschiedene Kreditgarantieprogramme, die jedoch nicht speziell für FE bestimmt sind. Eigenkapitalgarantien bestehen erst seit kurzem.


De fluïditeit van zekerheid in heel de EU is momenteel beperkt waardoor de markten niet efficiënt kunnen werken.

Der freie Fluss von Sicherheiten innerhalb der EU ist gegenwärtig eingeschränkt, was die Effizienz der Märkte beeinträchtigt.


Duidelijke en specifieke rechten inzake digitale inhoud: een consument die bijvoorbeeld een spel downloadt dat vervolgens niet goed blijkt te werken, kan momenteel als compensatie slechts een korting krijgen op het downloaden van andere spelletjes in de toekomst.

Klare und spezifische Rechte für digitale Inhalte: Heute erhält ein Verbraucher, der ein Spiel herunterlädt, das anschließend nicht einwandfrei funktioniert, als Ausgleich möglicherweise nur einen Rabatt für künftige Spielekäufe.


121. verzoekt de Commissie duidelijke wetgeving vast te stellen inzake de definitie van economische substantie, het creëren van waarde en permanente vestiging, met name om het probleem van brievenbusfirma's aan te pakken, en EU-criteria en ‑richtsnoeren voor de behandeling van onderzoek en ontwikkeling op te stellen die verenigbaar zijn met, maar niet beperkt blijven tot, de werkzaamheden van de OESO op dit gebied, aangezien de lidstaten momenteel werken aan een hervorming van hun strategie ter zake, vaak in combi ...[+++]

121. fordert die Kommission auf, eindeutige Rechtsvorschriften zur Definition der Begriffe „wirtschaftliche Substanz“, „Wertschöpfung“ und „Betriebsstätte festzulegen, damit insbesondere gegen das Problem der Briefkastenfirmen vorgegangen werden kann, und auf EU-Ebene Kriterien und Rechtsvorschriften für die Behandlung von FuE zu erarbeiten, die mit der Arbeit der OECD in diesem Bereich kompatibel sind, ohne darauf beschränkt zu sein, da die Mitgliedstaaten ihre diesbezügliche Strategie gerade – oft kumulativ mit Beihilfen – reformier ...[+++]


2. wijst erop dat een hogere participatiegraad een van de belangrijkste factoren voor groei is; wijst er eveneens op dat met het oog op de verwezenlijking van de in de Europa 2020- strategie vastgestelde doelstelling van een participatiegraad van 75% in de leeftijdsgroep 20 - 64 jaar niet alleen de werkloosheid moet worden teruggedrongen, maar ook mensen in het arbeidsproces moeten worden opgenomen die momenteel niet werken, waaronder veel vrouwen;

2. betont, dass die Erhöhung der Beschäftigungsraten eine der Hauptursachen für Wachstum ist; weist ferner darauf hin, dass zur Erreichung des in der Strategie Europa 2020 festgesetzten Ziels einer Beschäftigungsquote von 75 % der Personen zwischen 20 und 64 Jahren nicht nur die Arbeitslosigkeit verringert werden muss, sondern auch die Personen, die derzeit nicht erwerbstätig sind, in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden müssen;


De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk 29 oktober 2015, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van uitgevers en van werken of ander beschermd materiaal die momenteel niet onder het toepassingsgebied vallen, in het bijzonder losstaande foto's en andere beelden.

Die Kommission verfolgt laufend die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt bis zum 29. Oktober 2015 und danach in jährlichen Abständen einen Bericht über die mögliche Einbeziehung von Verlegern und von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie vor, die derzeit nicht unter ihren Anwendungsbereich fallen, insbesondere eigenständige Fotografien und andere Bilder.


De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van andere begunstigden dan die welke zijn vermeld in artikel 1, lid 1, en van werken die of ander beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name losstaande foto's en andere beelden, alsmede allerlei soorten in Europa gecr ...[+++]

Die Kommission verfolgt ständig die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in jährlichen Abständen einen Bericht vor über die mögliche Einbeziehung von anderen Begünstigten als den in Artikel 1 Absatz 1 genannten und von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in den Anwendungsbereich der Richtlinie, die derzeit nicht darunter fallen, insbesondere eigenständige Fotografien und andere Bilder sowie in Europa geschaffene unveröffentlichte Werke aller Ar ...[+++]


De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van werken die of andere beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name fonogrammen en losstaande foto's en andere beelden.

Die Kommission verfolgt ständig die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in jährlichen Abständen einen Bericht vor über die mögliche Einbeziehung von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in den Anwendungsbereich der Richtlinie, die derzeit nicht darunter fallen, insbesondere Tonträger sowie eigenständige Fotografien und andere Bilder.


De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van andere rechthebbenden dan die welke zijn vermeld in artikel 1, lid 1, en van werken die of ander beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name fonogrammen en losstaande foto's en andere beelden.

Die Kommission verfolgt ständig die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in jährlichen Abständen einen Bericht vor, in dem geprüft wird, wie bisher nicht in Artikel 1 Absatz 1 genannte Begünstigte sowie Werke oder sonstige Schutzgegenstände, die derzeit nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, insbesondere Tonträger sowie eigenständige Fotografien und andere Bilder, in den Anwendungsbereich der Richtlinie einbezogen werden können.


Deze sector is dus van groot belang, en de vaak aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de Lid-Staten kunnen op de gemeenschappelijke markt niet worden gehandhaafd (er bestaan momenteel verschillen in beschermingsduur van meer dan 50 jaar voor bepaalde door aanverwante rechten beschermde werken of voortbrengselen).

Sie sind von erheblicher wirtschaftlicher Bedeutung. Folglich konnten die zum Teil beträchtlichen Unterschiede in den nationalen Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten im Binnenmarkt nicht bestehen bleiben (zum Teil weichen die Schutzfristen bei den Urheberwerken und verwandten Schutzrechten um mehr als 50 Jahre voneinander ab).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel niet werken' ->

Date index: 2021-09-12
w