Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel om tamelijk kleine bedragen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Vrijstelling is ook mogelijk voor contactloze betalingen, kleine bedragen en bepaalde soorten betalingen, bijvoorbeeld als het gaat om kaarten voor openbaar vervoer of om parkeertarieven.

Ausnahmen bestehen auch für kontaktlose Zahlungen und Transaktionen für kleine Beträge sowie für bestimmte Arten von Zahlungen, beispielsweise für Beförderungsleistungen im Stadtverkehr oder Parkgebühren.


Eén zaak houdt verband met het feit dat kleine ondernemingen die brandstof verhandelen momenteel vooraf buitensporige bedragen moeten betalen om te waarborgen dat zij in staat zijn hun btw-afrekening te betalen.

Ein Fall betrifft die Tatsache, dass kleine Unternehmen, die mit Kraftstoff handeln, derzeit verpflichtet sind, übermäßig hohe Geldbeträge im Voraus bereitzustellen, um nachzuweisen, dass sie in der Lage sind, ihre Mehrwertsteuerrechnung zu bezahlen.


Een kapitaalmarktenunie gaat over het ontsluiten van liquiditeit die overvloedig maar momenteel bevroren is en het inzetten ervan ter ondersteuning van Europa's bedrijfsleven, vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, verklaarde EU-commissaris Jonathan Hill, bevoegd voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie".

Die Kapitalmarktunion soll Finanzmittel frei machen, die zwar ausreichend vorhanden aber zurzeit gebunden sind, und sie in den Dienst der europäischen Unternehmen, insbesondere der KMU, stellen,“ erklärte der für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständige EU-Kommissar Jonathan Hill.


In dit geval is vergoeding van de geleden schade belangrijk, maar tegelijk ook moeilijk af te dwingen, aangezien er veel benadeelden zijn en het om kleine bedragen gaat.

In diesem Fall sind die erlittenen Schäden bedeutend, jedoch ist Schadenersatz schwierig durchzusetzen, da es viele Betroffene gibt und es sich meist um geringe Summen handelt.


EU-bedrijven moeten beter worden ondersteund en begeleid bij hun internationalisatieproces, zodat een groter deel van de kleine en middelgrote EU-bedrijven internationaal gaat opereren (momenteel is dit naar schatting 13%).

Die Internationalisierung von Unternehmen aus der EU muss besser unterstützt und begleitet werden, damit sich der Anteil der international tätigen KMU in der EU (von derzeit geschätzten 13 %) erhöht.


Tevens besparen de lidstaten op de administratieve kosten die momenteel verbonden zijn aan de inning van kleine bedragen aan rechten en heffingen.

Gleichzeitig verringern sich die Verwaltungskosten der Mitgliedstaaten, die derzeit noch bei der Einziehung geringfügiger Beträge für Zölle und Steuern entstehen.


Door deze verhoging van de limieten besparen de lidstaten tevens op de administratieve kosten die momenteel verbonden zijn aan de inning van kleine bedragen aan rechten en heffingen".

Gleichzeitig verringern sich die Verwaltungskosten der Mitgliedstaaten dadurch, dass sie eher geringfügige Zoll- oder Steuerbeträge nicht mehr erheben müssen”.


Wat we moeten zien te vermijden met deze beschikking, is dat we hun werkdruk gaan verhogen en zo het proces gaan vertragen. Daar komt nog bij dat het momenteel om tamelijk kleine bedragen gaat en dat er, als de beschikking in 2000 wordt aangenomen, niet veel tijd overblijft om de cofinancieringsaanvragen op te stellen.

Daher sollte bei dieser Entscheidung alles vermieden werden, was ihre Arbeitslast vergrößern und das Verfahren verzögern könnte, abgesehen davon, daß die betreffenden Mittel zur Zeit nicht sehr hoch sind und die Annahme der Entscheidung für das Jahr 2000 im Verlauf dieses Jahres wenig Zeit läßt, um Kofinanzierungsanträge auszuarbeiten.


Hoewel het aantal EMAS-registraties gestaag blijft toenemen (momenteel zijn in de Gemeenschap al meer dan 5000 organisaties geregistreerd), gaat het nog steeds maar om een zeer kleine fractie van het aantal organisaties dat van EMAS gebruik zou kunnen maken.

EMAS-Registrierungen nehmen zwar beständig zu (in der EU sind zurzeit über 5000 Organisationen registriert), doch ist dies nur ein sehr kleiner Teil der Organisationen, die das System potenziell nutzen könnten.


Tot slot: bij de procedure voor het beslechten van geschillen waar het om kleine bedragen gaat, gebaseerd op de noodzaak de gewone procedure te vereenvoudigen, moeten ook alternatieve methoden worden toegepast voor beslechting van geschillen.

Auf das Bagatellverfahren schließlich müssen, wenn es um eine Vereinfachung gegenüber dem gewöhnlichen Verfahren geht, auch alternative Formen der Streitbeilegung (ADR) zur Anwendung gelangen und Einschränkungen im Hinblick auf die Beweisführung und die zur Verfügung stehenden Rechtsmittel vorgesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel om tamelijk kleine bedragen gaat' ->

Date index: 2021-04-23
w