Overladen agenda's tijdens de bijeenkomsten; moeizame debatten, gebrek aan continuïteit in de parlementaire werkzaa
mheden, onvoldoende overleg tussen Europese en ACS-vertegenwoordigers
tussen de bijeenkomsten, gebrek aan samenhang
tussen de diverse werkinstrumenten en –instanties (workshop/algemeen verslag) enz. Al deze belemmeringen sam
en maken het de PPV momenteel onmogelijk haar mogelijkheden volledig tot hun recht te doen komen en om volledig de rol te spelen die haar
...[+++] in de Overeenkomst van Cotonou is toegekend.
Überfrachtete Tagesordnungen, zähe Debatten, mangelnde Kontinuität der parlamentarischen Arbeit, unzureichende Abstimmung der europäischen und AKP-Vertreter/innen zwischen den Tagungen, fehlende Kohärenz der verschiedenen Arbeitsinstrumente und –instanzen (Workshop/Gesamtbericht). all dies sind Handikaps, die es der PPV gegenwärtig verwehren, ihr Potential voll und ganz zu nutzen und die ihr vom Abkommen von Cotonou zugewiesene Rolle auch auszuschöpfen.