Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «momenteel reeds bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

AF. overwegende dat eenvoudige en kostenefficiënte maatregelen ter voorkoming van zorginfecties, zoals de invoering van gezondheidsvoorlichting (en met name het bevorderen van de hygiëne in ziekenhuizen), reeds bestaan of momenteel bij wijze van proef getest worden met veelbelovende resultaten, en dat mogelijke alternatieve en kostenefficiënte manieren op nuttige wijze onderzocht zouden kunnen worden voor de bestrijding van zorginfecties;

AF. in der Erwägung, dass es bereits einfache und kostengünstige Maßnahmen zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen, wie Maßnahmen zur Gesundheitserziehung (speziell die Förderung der Krankenhaushygiene), gibt oder dass sie derzeit versuchsweise und mit vielversprechenden Ergebnissen getestet werden und dass mögliche kostengünstige Alternativen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen untersucht werden können;


AF. overwegende dat eenvoudige en kostenefficiënte maatregelen ter voorkoming van zorginfecties, zoals de invoering van gezondheidsvoorlichting (en met name het bevorderen van de hygiëne in ziekenhuizen), reeds bestaan of momenteel bij wijze van proef getest worden met veelbelovende resultaten, en dat mogelijke alternatieve en kostenefficiënte manieren op nuttige wijze onderzocht zouden kunnen worden voor de bestrijding van zorginfecties;

AF. in der Erwägung, dass es bereits einfache und kostengünstige Maßnahmen zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen, wie Maßnahmen zur Gesundheitserziehung (speziell die Förderung der Krankenhaushygiene), gibt oder dass sie derzeit versuchsweise und mit vielversprechenden Ergebnissen getestet werden und dass mögliche kostengünstige Alternativen für die Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen untersucht werden können;


Ook is het belangrijk de potentiële rol te bespreken van de nieuwe financiële instrumenten die momenteel ter discussie staan of de instrumenten die reeds bestaan maar momenteel herzien worden teneinde de ‘complementariteitsactiviteiten’ in de partnerlanden te ondersteunen.

Es ist auch wichtig, die mögliche Rolle der neuen Finanzinstrumente zu diskutieren, die gegenwärtig zur Debatte stehen oder die Rolle der bereits bestehenden, die im Hinblick auf die Komplementaritätsaktivitäten in den Partnerstaaten überprüft werden.


P. overwegende dat hoewel de EPO-onderhandelingen momenteel reeds vier jaar aan de gang zijn, het erop lijkt dat er nog vele hindernissen blijven bestaan als de onderhandelingen tegen 31 december 2007 moeten worden afgerond, zoals voorzien in de Overeenkomst van Cotonou; overwegende dat artikel XXIV van GATT een plan en een rooster vereist voor de voltooiing van een vrijhandelszone "binnen redelijke termijn",

P. in der Erwägung, dass sich die WPA-Verhandlungen derzeit im vierten Jahr befinden, dass aber noch viele Hindernisse bestehen, wenn die Verhandlungen, wie im Abkommen von Cotonou vorgesehen, bis zum 31. Dezember 2007 abgeschlossen werden sollen; in der Erwägung, dass Artikel XXIV des GATT einen Plan und ein Programm zur Errichtung einer Freihandelszone "innerhalb einer angemessenen Frist" vorschreibt,


35. wijst erop dat de NAVO momenteel het luchtverkenningssysteem Airborne Ground Surveillance (AGS) ontwikkelt, naast de nationale systemen die reeds bestaan of worden ontwikkeld; dringt erop aan dat dit systeem beschikbaar wordt gesteld voor alle EU-lidstaten, met name in de context van de EU-gevechtsgroepen;

35. stellt klar, dass die NATO derzeit das luftgestützte Aufklärungssystem AGS (Airborne Ground Surveillance) neben den bereits bestehenden beziehungsweise in Entwicklung befindlichen nationalen Systemen entwickelt; besteht darauf, dass dieses System für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union, besonders im Kontext der Gefechtsverbände, zur Verfügung gestellt wird;


10. verzoekt de Commissie om breuken in de economische en sociale structuur aan de toekomstige oostgrens van de EU na de uitbreiding te voorkomen en om smokkel en immigratie te beperken, om ten behoeve van de westelijke regio's van de nieuwe buurlanden in het oosten, de Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië, programma's en financiële communautaire steun op te zetten van dezelfde omvang als momenteel reeds bestaan voor de oostelijke regio's van de naburige kandidaatlanden;

10. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass wirtschaftliche und soziale Bruchlinien an der künftigen Ostgrenze der erweiterten EU auftreten, und um Schmuggel und illegale Einwanderung zu unterbinden; fordert ferner, dass für die westlichen Regionen der neuen Nachbarländer im Osten (Ukraine, Belarus, Moldawien) Gemeinschaftsprogramme und finanzielle Unterstützungsmaßnahmen im gleichen Umfang entwickelt werden, wie diejenigen, die bereits für die östlichen Regionen der benachbarten Kandidatenländer laufen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De Europese Unie benadrukt de volledige steun van de Europese Unie voor de bijzondere status van de SAR en haar burgers op alle gebieden, met inbegrip van hun recht op representatieve democratische instellingen, zoals die momenteel reeds bestaan. Hij heeft de Commissie verzocht in 1997 tijdig voor te stellen hoe een hechte economische samenwerking het best kan worden verzekerd.

Der Europäische Rat betonte, daß die Europäische Union den Sonderstatus des BVG und seiner Bürger, einschließlich ihres Rechts auf die bereits geschaffenen repräsentativen demokratischen Institutionen in jeder Hinsicht voll unterstützt. Der Europäische Rat forderte die Kommission auf, rechtzeitig im Laufe des Jahres 1997 Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie eine enge wirtschaftliche Zusammenarbeit am besten gewährleistet werden kann.


Ten eerste omdat er momenteel geen behoefte aan of vraag naar een nieuw programma bestaat, ten tweede omdat nu vooral moet worden gezorgd voor de doeltreffende toepassing en naleving van de reeds goedgekeurde wetgeving en ten derde omdat wij van mening zijn dat er ondertussen betere mogelijkheden bestaan om de wetgeving op sociaal gebied te sturen," verklaarde de Commissaris.

Ein Grund dafür ist, daß zur Zeit weder Interesse noch Bedarf an einem weiteren Programm besteht ., ein zweiter Grund ist die Notwendigkeit sicherzustellen, daß die Rechtsvorschriften, die erlassen wurden, auch tatsächlich verwirklicht und durchgesetzt werden ., ein dritter Grund ist, daß wir nunmehr der Auffassung sind, daß es im sozialen Bereich bessere Alternativen zu direkten Rechtsvorschriften geben könnte , erklärte Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel reeds bestaan' ->

Date index: 2024-01-30
w