Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter

Vertaling van "momenteel wordt deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

Erträge aus Beteiligungen


momenteel belast met directoraat...

gegenwärtig zuständig für die Direktion


momenteel optisch bandfilter

momentaner optischer Bandpaß
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt Litouwen, dat momenteel het EU-Raadsvoorzitterschap bekleedt en dus in de positie verkeert om het goede voorbeeld te geven, zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; vraagt Litouwen om rechercheurs een onderzoek te laten voeren naar het vluchtennetwerk en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd of eraan deelgenomen ...[+++]

4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim EGMR anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, Ermittlern zu ermöglichen, eine Untersuchung der Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie die fraglichen Flüge organisiert haben oder daran beteiligt waren; fordert die litauischen Stellen auf, forensi ...[+++]


4. dringt er bij Litouwen, dat momenteel het EU-Raadsvoorzitterschap bekleedt en dus in de positie verkeert om het goede voorbeeld te geven, op aan zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; verzoekt Litouwen om rechercheurs een alomvattend onderzoek te laten voeren naar het netwerk van uitleveringsvluchten en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd hebben of eraan ...[+++]

4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, den Ermittlern zu ermöglichen, eine umfassende Untersuchung der für illegale Auslieferungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie an der Organisation ...[+++]


4. dringt er bij Litouwen, dat momenteel het EU-Raadsvoorzitterschap bekleedt en dus in de positie verkeert om het goede voorbeeld te geven, op aan zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; vraagt Litouwen om rechercheurs een omvattend onderzoek te laten voeren naar het netwerk van uitleveringsvluchten en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd of eraan ...[+++]

4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, die strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle und vor allem in Bezug auf die beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen enthüllten Beweise berücksichtigt werden; fordert Litauen auf, Ermittlern zu gestatten, eine umfassende Untersuchung der für illegale Auslieferungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie an der Organisation der fra ...[+++]


Sinds 1990 heeft het Tempus‑programma, dat momenteel over een jaarlijkse begroting van ongeveer 90 miljoen euro beschikt, sinds 1990 ongeveer 4 000 samenwerkingsprojecten gefinancierd, waaraan meer dan 2 000 universiteiten uit de EU en haar partnerlanden hebben deelgenomen.

Im Rahmen des Programms Tempus, das derzeit über ein Jahresbudget von ca. 90 Mio. EUR verfügt, wurden seit 1990 rund 4000 Kooperationsprojekte finanziert, an denen sich über 2000 Hochschulen aus der EU und ihren Partnerländern beteiligten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verheugt zich over hetgeen tot nu toe is bereikt in het kader van het Decennium van de integratie van de Roma 2005-2015, waaraan momenteel wordt deelgenomen door de regeringen van negen landen in Midden- en Oost-Europa en de westelijke Balkan, waaronder vijf EU-lidstaten.

Die Kommission begrüßt die im Rahmen der derzeit von neun Regierungen in Mittel- und Osteuropa sowie auf dem Westbalkan – darunter der von fünf EU-Mitgliedstaaten – unterstützten Dekade zur Eingliederung der Roma 2005-2015 erzielten Ergebnisse.


De Commissie verheugt zich over hetgeen tot nu toe is bereikt in het kader van het Decennium van de integratie van de Roma 2005-2015, waaraan momenteel wordt deelgenomen door de regeringen van negen landen in Midden- en Oost-Europa en de westelijke Balkan, waaronder vijf EU-lidstaten.

Die Kommission begrüßt die im Rahmen der derzeit von neun Regierungen in Mittel- und Osteuropa sowie auf dem Westbalkan – darunter der von fünf EU-Mitgliedstaaten – unterstützten Dekade zur Eingliederung der Roma 2005-2015 erzielten Ergebnisse.


niet rechtstreeks of onrechtstreeks heeft deelgenomen aan of steun heeft verleend aan activiteiten van vaartuigen of marktdeelnemers die betrokken zijn bij IOO-visserij of die momenteel aan een onderzoek op dat gebied zijn onderworpen, en

weder direkt noch indirekt an Tätigkeiten von Schiffen oder Betreibern beteiligt war oder solche unterstützt hat, die an IUU-Fischerei beteiligt waren oder gegen die derzeit in diesem Zusammenhang ermittelt wird, und


Hij wees erop dat er momenteel een proefproject loopt over de bijvangsten van walvisachtigen, waaraan wordt deelgenomen door een wetenschappelijk consortium met vertegenwoordigers uit Groot-Brittannië, Frankrijk, Ierland, Nederland en Denemarken.

Er erinnerte informationshalber daran, dass derzeit eine Pilotstudie über Beifänge an Walen durchgeführt werde, an der sich ein wissenschaftliches Konsortium bestehend aus Vertretern des Vereinigten Königreichs, Frankreichs, Irlands, der Niederlande und Dänemarks beteiligt.


Momenteel hebben al meer dan honderd regio's in Europa aan RIS/RITTS-activiteiten deelgenomen.

Mittelweile gibt es mehr als 100 Regionen in Europa, die sich an dem RIS/RITTS-System beteiligt haben.


De overeenkomst - die in 1999 in werking is getreden en momenteel 15 overeenkomstsluitende partijen telt - heeft tot doel de incidentele dolfijnsterfte bij de tonijnvisserij met ringzegens in het oostelijk deel van de Stille Oceaan, waaraan wordt deelgenomen door communautaire vaartuigen, tot vrijwel nul te reduceren.

Dieses 1999 in Kraft getretene Übereinkommen, dem gegenwärtig 15 Vertragsstaaten angehören, hat zum Ziel, die tödlichen Delphinbeifänge in der Ringwadenfischerei auf Thunfisch im östlichen Pazifik, an der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft beteiligt sind, schrittweise auf nahezu Null zu reduzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel wordt deelgenomen' ->

Date index: 2023-06-03
w