Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel wordt het aantal enkelwandige tankers wereldwijd » (Néerlandais → Allemand) :

Momenteel wordt het aantal enkelwandige tankers wereldwijd op ongeveer 800 geraamd.

Weltweit wird die Zahl solcher Tankschiffe derzeit auf 800 geschätzt.


14. dringt er bij de Commissie op aan om gelet op het grote aantal enkelwandige tankers dat in 2010 toe zal zijn aan ontmanteling, tijdig passende actie te ondernemen om hierop voorbereid te zijn;

14. macht darauf aufmerksam, dass im Jahre 2010 die Abwrackung einer großen Zahl von Einhüllentankern ansteht, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, rechtzeitig angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um diese Belastungsspitze bewältigen zu können;


Het aantal enkelwandige olietankers dat wereldwijd wordt afgeschreven en de grote hoeveelheid oude schepen die momenteel uit de markt gehaald worden, waarvan vele gevaarlijke stoffen bevatten, zullen leiden tot een ongecontroleerde expansie van inferieure sloopfaciliteiten in Zuid-Azië, en zelfs in landen in de Afrikaanse regio.

Die weltweite Einstellung des Betriebs von Einhüllen-Tankschiffen und die große Zahl alter Schiffe, die gegenwärtig vom Markt genommen werden und von denen viele gefährliche Stoffe enthalten, lassen auf eine bevorstehende unkontrollierte Ausweitung nicht normgerechter Anlagen in Südasien schließen, die sich möglicherweise sogar auf die Länder der afrikanischen Region ausweiten wird.


In 2010, wanneer het aantal afgedankte schepen een piek zou bereiken door het uit de vaart nemen van de meeste enkelwandige tankers op grond van het MARPOL-verdrag (bijlage I), zou dit tot een ongecontroleerde expansie kunnen leiden van dubieuze sloopwerven in Zuid-Azië en tot een toename van de nadelige effecten op het milieu en de menselijke gezondheid.

Es besteht also die Gefahr, dass die Spitze des Abwrackens von Schiffen, die wegen des Datums für die Einstellung des Betriebs von Einhüllen-Tankschiffen gemäß dem MARPOL-Übereinkommen (Anhang I) für 2010 erwartet wird, zu einer unkontrollierten Expansion nicht normgerechter Anlagen in Südasien und vermehrt zu negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit führen wird.


Aangezien het gemiddeld zes jaar duurt vooraleer een IMO-verdrag in werking treedt en in 2010 een piek van het aantal afgedankte schepen wordt verwacht, zal het verdrag inzake scheepsrecycling misschien te laat komen om het probleem van de afschrijving van de enkelwandige tankers op te lossen.

Möglicherweise kommt das Schiffsrecyclingübereinkommen jedoch zu spät, um das durch ausrangierte Einhüllentanker verursachte Problem zu lösen, denn bis zum Inkrafttreten von IMO-Übereinkommen vergehen durchschnittlich sechs Jahre, während die meisten Tanker voraussichtlich 2010 ausrangiert werden.


Een aantal enkelwandige tankers is met speciale ijsversterkingen uitgerust om de scheepvaart in deze regio's tijdens de winter onder alle weersomstandigheden mogelijk te maken.

Es gibt eine Reihe Einhüllentankschiffe, die mit speziellen Eisschutzvorrichtungen ausgestattet sind, um den Transport in diesen Regionen im Winter bei allen Witterungsbedingungen zu gewährleisten.


37. roept de Commissie en de lidstaten op zich in te spannen voor afspraken in IMO-verband over de wereldwijde geleidelijke eliminatie van enkelwandige tankers middels een wijziging van het MARPOL-Verdrag;

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Vereinbarungen auf IMO-Ebene über die weltweite allmähliche Abschaffung von Einhüllen-Tankern durch eine Änderung des MARPOL-Übereinkommens anzustreben;


56. roept de Commissie en de lidstaten op zich in te spannen voor afspraken in IMO-verband over de wereldwijde geleidelijke eliminatie van enkelwandige tankers middels een wijziging van het MARPOL-Verdrag;

56. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Vereinbarungen auf IMO-Ebene über die weltweite allmähliche Abschaffung von Einhüllen-Tankern durch eine Änderung des MARPOL-Übereinkommens anzustreben;


Momenteel zijn wereldwijd 50 LNG-tankers in bestelling en werden 28 opties genomen.

Fünfzig Erdgastanker sind derzeit weltweit in Auftrag gegeben, für 28 weitere bestehen Optionen.


In het verlengde van de maatregelen die de Raad in december aangekondigd heeft, deed de Europese Raad een oproep aan de Raad Vervoer om op 27 maart tot overeenstemming te komen over het Commissievoorstel om het vervoeren van zware oliesoorten in enkelwandige tankers te beperken en dergelijke tankers sneller uit de vaart te nemen; ook verzocht hij alle lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat een soortgelijke regeling door middel van een wijziging van het MARPOL-Verdrag werel ...[+++]

Nach den Maßnahmen, die auf der Tagung des Rates im Dezember angekündigt worden waren, hat der Europäische Rat den Rat (Verkehr) aufgefordert, am 27. März eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zu erzielen, mit dem die Beförderung von schwerem Heizöl in Einhüllen-Tankschiffen eingeschränkt wird und der Zeitplan für eine Außerdienststellung dieser Tankschiffe wie auch für die koordinierten Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und der Kommission beschleunigt wird, so bald wie möglich weltweit eine ähnliche Regelung - durch Änderung des MARPOL-Übereinkommens - festzulegen.


w