Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondeling amendement dat mevrouw gillig heeft " (Nederlands → Duits) :

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangeleg ...[+++]

Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konn ...[+++]


Ik steun de Nederlandse collega’s in hun bijzondere positie en, zoals ik al zei, in het mondeling amendement dat mevrouw Gillig heeft ingediend wordt daarmee enigszins rekening gehouden.

Ich habe für die besondere Situation der niederländischen Kollegen Verständnis, und wie ich sagte, wird der von Frau Gillig eingereichte mündliche Änderungsantrag etwa in diese Richtung gehen.


Ik ben dan ook van mening dat het mondelinge amendement van mevrouw Gillig, dat aansluit bij het standpunt van sommige van mijn fractiegenoten, moet worden gesteund.

Daher bin ich der Meinung, dass der mündliche Änderungsantrag von Frau Gillig, der an den Standpunkt einiger Mitglieder meiner Fraktion anschließt, unterstützt werden sollte.


Ik dank de rapporteur namens mijn fractie. Mevrouw Gillig heeft een gedegen verslag opgesteld, want ze is niet voor de verleiding bezweken er veel mooie amendementen aan toe te voegen die uiteindelijk noch door de Commissie, noch door de Raad aanvaard zouden worden.

Ich danke der Berichterstatterin im Namen meiner Fraktion. Frau Gillig hat einen seriösen und verantwortungsvollen Bericht vorgelegt, denn sie hätte natürlich auch der Versuchung unterliegen können, viele schöne Änderungsanträge einzubringen, die wir im Endeffekt nicht hätten realisieren können, weder mit der Kommission noch mit dem Rat.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Het verslag van mevrouw Gillig heeft betrekking op het voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 om deze aan te laten sluiten bij de ontwikkelingen van de nationale systemen voor sociale verzekering. Er moet daarbij rekening worden gehouden met de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Frau Gilligs Bericht betrifft den jährlichen Vorschlag zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, die Änderungen in den einzelstaatlichen Gesetzen aufzunehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Het verslag van mevrouw Gillig heeft betrekking op het voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 om deze aan te laten sluiten bij de ontwikkelingen van de nationale systemen voor sociale verzekering. Er moet daarbij rekening worden gehouden met de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Frau Gilligs Bericht betrifft den jährlichen Vorschlag zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, die Änderungen in den einzelstaatlichen Gesetzen aufzunehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen.


De Raad heeft nota genomen van een mondeling verslag van de voorzitster van de Groep Gedragscode, mevrouw Dawn PRIMAROLO, over het werkprogramma en de werkmethoden van de Groep voor de periode tot mei, wanneer de Raad deze kwestie opnieuw zal bekijken.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der Vorsitzenden der Gruppe "Verhaltenskodex", Frau Dawn PRIMAROLO, über Arbeitsprogramm und -weise der Gruppe bis Mai, wenn sich der Rat erneut mit dieser Frage befassen wird.


De Raad heeft nota genomen van een mondeling voortgangsverslag van mevrouw Elise WILLAME, voorzitter van het Comité voor sociale bescherming, in het kader van de open raadpleging als bedoeld in de Commissiemededeling "Uitvoering van het communautaire Lissabon-programma: Sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie" .

Der Rat nahm Kenntnis vom mündlichen Sachstandsbericht der Vorsitzenden des Ausschusses für Sozialschutz, Elise WILLAME, als Teil der offenen Konsultation, die in der Mitteilung der Kommission "Umsetzung des Gemeinschaftsprogramms von Lissabon: Die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union" erwähnt wird.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deels ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Alwin ZIEL Innenminister des Landes Brandenburg Griechenland Herr Stelios PAPATHEMELIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasios PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH Minister der Justiz Frankreich Herr Charles PASQUA Ministre d'Etat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondeling amendement dat mevrouw gillig heeft' ->

Date index: 2022-02-20
w