Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondeling heeft gehoord » (Néerlandais → Allemand) :

In de reguliere procedure neemt de deputatie haar beslissing omtrent het ingestelde administratief beroep op grond van het verslag van de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar en nadat zij of haar gemachtigde de betrokken partijen op hun verzoek schriftelijk of mondeling heeft gehoord (artikel 4.7.23, § 1, eerste lid, van de VCRO).

Im regulären Verfahren trifft der Ständige Ausschuss seine Entscheidung über die eingereichte Verwaltungsbeschwerde auf der Grundlage des Berichts des provinzialen Städtebaubeamten und nachdem er oder sein Beauftragter die betroffenen Parteien auf deren Antrag hin schriftlich oder mündlich angehört hat (Artikel 4.7.23 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex).


De deputatie neemt haar beslissing omtrent het ingestelde beroep op grond van het verslag van de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar en nadat zij of haar gemachtigde de betrokken partijen op hun verzoek schriftelijk of mondeling heeft gehoord (artikel 4.7.23, § 1, van de VCRO).

Der Ständige Ausschuss trifft seine Entscheidung über die eingereichte Beschwerde auf der Grundlage des Berichts des provinzialen Städtebaubeamten und nachdem er oder sein Beauftragter die betroffenen Parteien auf deren Antrag hin schriftlich oder mündlich angehört hat (Artikel 4.7.23 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex).


Het recht om mondeling te worden gehoord zoals gewaarborgd bij artikel 26, § 1, van de voetbalwet heeft tot doel het bestuur in te lichten en de burger de gelegenheid te geven op nuttige wijze zijn standpunt uiteen te zetten over de feitelijke en juridische grondslag van de administratieve sanctie die ten aanzien van hem wordt overwogen.

Das Recht auf mündliche Anhörung, das durch Artikel 26 § 1 des Fussballgesetzes gewährleistet wird, dient dazu, die Verwaltung zu informieren und dem Bürger eine Gelegenheit zu bieten, seinen Standpunkt über die faktische und rechtliche Grundlage der Verwaltungssanktion, die in Bezug auf ihn erwogen wird, auf zweckdienliche Weise darzulegen.


De Raad heeft een mondeling verslag van het voorzitterschap gehoord over de besprekingen inzake twee voorstellen van de Commissie van 13 juni 2000, namelijk:

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen bezüglich zweier Vorschläge der Kommission vom 13. Juni 2000


De Raad heeft een mondeling verslag van het voorzitterschap gehoord over de besprekingen inzake twee voorstellen van de Commissie van 13 juni 2000, namelijk:

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen bezüglich zweier Vorschläge der Kommission vom 13. Juni 2000


De Raad heeft voorts een mondeling verslag van de Spaanse delegatie gehoord over de door de Spaanse regering en de Commissie georganiseerde Conferentie (Madrid, 23-24 november 1998) over de follow-up van de Conferentie van Peking.

Der Rat hörte auch einen mündlichen Bericht der spanischen Delegation über die von der spanischen Regierung und der Kommission veranstaltete Konferenz über das Follow-up der Konferenz von Peking (Madrid, 23./24. November 1998).


De Raad heeft een mondeling verslag van Commissielid BOLKESTEIN gehoord over de stand van zaken in verband met de AanbevelingenVI (alternatieve systemen voor het verzenden van geld) en VII (verzending van goederen) van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF) inzake terrorismebestrijding.

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds Bolkestein über den Sachstand in Bezug auf die Empfehlungen VI (Alternativsysteme zur Übermittlung von Geldbeträgen) und VII (Transfer von Waren) der Task Force "Finanzielle Maßnahmen" (FATF) zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus.


De Raad heeft een mondeling verslag van de Commissie gehoord over de follow-up van de conclusies van de Raad over controles aan de buitengrenzen en bestrijding van de illegale immigratie, in het bijzonder inzake het afstempelen van reisdocumenten, die men kan vinden in de conclusies van de Raad van december vorig jaar (doc. 15737/02).

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht der Kommission über das weitere Vorgehen im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates zu den Kontrollen an den Außengrenzen und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, insbesondere in Bezug auf das Anbringen von Stempeln in Reisedokumenten, das in den im letzten Dezember angenommenen Schlussfolgerungen des Rates (Dok. 15737/02) behandelt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondeling heeft gehoord' ->

Date index: 2022-09-08
w