Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenvormige schriftelijke instructie
Mondelinge boodschap
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge proef
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Verbale instructies volgen

Vertaling van "mondelinge en schriftelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat

mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag


het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren

den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten


mondelinge,schriftelijk bevestigde overeenkomst

mündliche,vom Käufer schriftlich bestätigte Vereinbarung


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen








eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

mündliche Anweisungen befolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de belangrijkste prioriteiten die de delegaties in hun mondelinge en schriftelijke bijdragen hebben genoemd, behoren steun voor onderzoek, innovatie en nieuwe technologieën, het op elkaar aansluiten van vervoersnetwerken in de gehele Unie en de instelling van een homogeen multi­modaal trans-Europees vervoersnetwerk, de voltooiing van de eengemaakte Europese vervoers­markt, de internalisering van de externe kosten voor alle vervoerswijzen, de ontwikkeling van nieuwe financieringsmechanismen, verkeersveiligheid, en de bevordering van multimodale vracht­corridors en van volledige modale integratie.

Zu den Hauptprioritäten, die die Delegationen in ihren mündlichen und schriftlichen Beiträgen hervorhoben, gehören die Unterstützung für Forschung, Innovation und neue Technologien, die Verknüpfung der Verkehrsnetze in der gesamten Union und die Schaffung eines homogenen, multimodalen transeuropäischen Verkehrsnetzes, die Vollendung des europäischen Binnenmarkts im Bereich des Verkehrs, die Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger, die Entwicklung neuer Finanzierungsmechanismen, die Straßenverkehrssicherheit sowie die ...[+++]


Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.

Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.


De besprekingen in de groep waren gebaseerd op mondelinge en schriftelijke bijdragen van de belangrijkste Europese belanghebbenden in de zuivelbevoorradingsketen.

Die Gespräche stützten sich auf mündliche und schriftliche Bei­träge der wichtigsten europäischen Akteure der Milchversorgungskette.


Belangrijke Europese groeperingen van belanghebbenden in de zuivelbevoorradingsketen werd verzocht mondelinge en schriftelijke bijdragen aan de besprekingen te leveren, terwijl er bovendien bijdragen werden ontvangen van academische deskundigen en vertegenwoordigers van derde landen.

Wichtige europäische Interessengruppen in der Versorgungskette für Milcherzeugnisse wurden ersucht, mündliche und schriftliche Diskussionsbeiträge zu liefern, und auch wissenschaftliche Sachverständige und Vertreter aus Drittländern steuerten Beiträge bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaande groep heeft onder het voorzitterschap van de directeur‑generaal voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Jean‑Luc Demarty, mondelinge en schriftelijke bijdragen van belangrijke Europese actoren uit de zuivelbevoorradingsketen onderzocht.

Die aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzte hochrangige Expertengruppe unter dem Vorsitz des Generaldirektors für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Jean-Luc Demarty nahm mündliche und schriftliche Stellungnahmen der wichtigsten europäischen Interessengruppen in der Wertschöpfungskette des Milchsektors zur Kenntnis.


Artikel 12 van bijlage II bij het statuut - Mondelinge en schriftelijke behandeling

Artikel 12 des Anhangs II der Satzung - Mündliches und schriftliches Verfahren


In dit artikel wordt artikel 20 van het statuut over de mondelinge en schriftelijke behandeling aangepast voor de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Mit diesem Artikel wird Artikel 20 der Satzung, der sich mit dem schriftlichen und dem mündlichen Verfahren befasst, an die Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht angepasst.


Het gaat hierbij om de volgende bepalingen van bijlage II bij het statuut: de toegevoegde rapporteur (artikel 7), bepalingen uit titel III van het statuut die niet van toepassing zijn op octrooigeschillen (artikel 10), de rol van Europees octrooigemachtigden bij de vertegenwoordiging van partijen (artikel 11), de mondelinge en schriftelijke behandeling (artikel 12), de bewijsvoering (artikel 13), voorlopige maatregelen en maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal (artikel 14), speciale beschikkingen in een summiere procedure (artikel 15), bij verstek gewezen arresten (artikel 16), herziening van een arrest (artikel 17), schikking ( ...[+++]

Die folgenden Bestimmungen des Anhangs II der Satzung sind betroffen: Hilfsberichterstatter (Artikel 7); unter Titel III der Satzung fallende Bestimmungen, die nicht auf Patentstreitigkeiten anwendbar sind (Artikel 10); Rolle des europäischen Patentanwalts als Prozessbevollmächtigter (Artikel 11); mündliches und schriftliches Verfahren (Artikel 12); Vorlage von Beweismitteln (Artikel 13); einstweilige Anordnungen und Maßnahmen zur Beweissicherung (Artikel 14); besondere Anordnungen im abgekürzten Verfahren (Artikel 15); Versäumnisurteil (Artikel 16); Wiederaufnahme eines Verfahrens (Artikel 17); Prozessvergleich (Artikel 18); P ...[+++]


In het in artikel 35 genoemde geval kan de houder van de vergunning voor het in de handel brengen worden verzocht een mondelinge of schriftelijke toelichting te geven.

In dem in Artikel 35 genannten Fall kann der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen aufgefordert werden, sich mündlich oder schriftlich zu äußern.


De Raad nam nota van de mondelinge, respectievelijk schriftelijke verslagen van de lidstaten met afhankelijke of geassocieerde gebiedsdelen (Denemarken, Frankrijk, Nederland, Portugal, Verenigd Koninkrijk), waarin zij het wettelijk kader uiteenzetten van hun betrekkingen met deze gebiedsdelen, alsmede de mogelijkheden voor hen om gelijkwaardige maatregelen aan te nemen als die welke in de voorgestelde richtlijn zijn vervat.

Der Rat nahm Kenntnis von mündlichen oder schriftlichen Berichten der Mitgliedstaaten mit abhängigen und assoziierten Gebieten (Dänemark, Frankreich, die Niederlande, Portugal, das Vereinigte Königreich) über den rechtlichen Rahmen der Beziehungen zwischen ihnen und diesen Gebieten sowie über die Aussicht, daß diese Gebiete Maßnahmen annehmen, die den in der vorgeschlagenen Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen vorgesehenen Maßnahmen gleichwertig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge en schriftelijke' ->

Date index: 2022-06-03
w