Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondelinge opmerkingen zullen moeten " (Nederlands → Duits) :

Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden gevraagd.

Da dieses Verfahren alle Verfahrensbeteiligten, insbesondere die Mitgliedstaaten, die ihre schriftlichen oder mündlichen Erklärungen in erheblich kürzeren als den üblichen Fristen abgeben müssen, erheblichen Zwängen unterwirft, darf seine Anwendung nur unter besonderen Umständen beantragt werden, die es rechtfertigen, dass sich der Gerichtshof rasch zu den Vorlagefragen äußert.


De Commissie dient echter ook de mogelijkheid te hebben schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen bij de nationale rechterlijke instanties die artikel 107, lid 1, of artikel 108 VWEU moeten toepassen.

Der Kommission wiederum sollte die Möglichkeit gegeben werden, sich mündlich oder schriftlich vor Gerichten der Mitgliedstaaten zu äußern, wenn Artikel 107 Absatz 1 oder Artikel 108 AEUV zur Anwendung kommt.


Zij zullen worden herzien in het licht van de ontvangen opmerkingen en de Commissie zal besluiten welke stappen moeten worden genomen.

Daraufhin wird eine Aktualisierung erfolgen und die Kommission beschließen, welche Schritte zu unternehmen sind.


Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen ...[+++]

In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlasse ...[+++]


De Commissie dient echter ook de mogelijkheid te hebben schriftelijke of mondelinge opmerkingen voor de nationale rechterlijke instanties te maken die artikel 107, lid 1, of artikel 108 van het Verdrag moeten toepassen.

Der Kommission wiederum muss die Möglichkeit gegeben werden, sich mündlich oder schriftlich vor Gerichten der Mitgliedstaaten zu äußern, wenn Artikel 107 Absatz 1 oder Artikel 108 des Vertrags zur Anwendung kommt.


Wat de opmerkingen van de heer Czarnecki betreft: het is duidelijk dat we met betrekking tot bepaalde industriële problemen een analyse zullen moeten uitvoeren van de aanpassingsopties in een aantal landen.

Abschließend zu den Kommentaren von Herrn Czarnecki: Es ist klar, dass wir angesichts gewisser industrieller Probleme die Anpassungsoptionen in einigen Ländern überprüfen müssen.


Voorts deel ik u mede dat de opmerkingen van één minuut over kwesties van politiek belang zullen plaatsvinden na de mondelinge vraag aan de Raad over de herziening van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Ich muss Ihnen ferner mitteilen, dass die einminütigen Ausführungen zu wichtigen politischen Fragen nach der mündlichen Anfrage an den Rat zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehen sind.


Anderzijds moeten de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten de bevoegdheid hebben schriftelijke of mondelinge opmerkingen voor de nationale rechterlijke instanties te maken, wanneer hun verzocht wordt artikel 81 of artikel 82 van het Verdrag toe te passen.

Der Kommission und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten wiederum muss die Möglichkeit gegeben werden, sich mündlich oder schriftlich vor einzelstaatlichen Gerichten zu äußern, wenn Artikel 81 oder 82 des Vertrags zur Anwendung kommt.


Het is de vraag in hoeverre uw opmerkingen op wezenlijke zaken betrekking hebben. We zullen de strekking van dit artikel moeten verduidelijken.

Es ist fraglich, ob sich Ihre Bemerkungen auf den Gegenstand der Aussprache bezogen haben; wir werden den Anwendungsbereich dieses Artikels klären müssen.


Wat de overige opmerkingen betreft: deze zullen voor het grootste deel aan de orde komen in de verklaring over het ontwikkelingsbeleid die ik heb aangekondigd, en naar ik hoop zullen er dan ook beslissingen over worden genomen. Hierover vinden momenteel op brede schaal discussies, raadplegingen en debatten plaats, die in september in een verklaring zouden moeten uitmonden.

Die übrigen Anmerkungen werden – so hoffe ich – zumeist in der angekündigten Erklärung zur Entwicklungspolitik behandelt werden, die heute Gegenstand einer sehr umfassenden Diskussion, Konsultation und Debatte sein wird und nach der Sommerpause im September fertig gestellt sein dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge opmerkingen zullen moeten' ->

Date index: 2022-12-24
w