Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mondelinge vraag

Traduction de «mondelinge vraag bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mondelinge,schriftelijk bevestigde overeenkomst

mündliche,vom Käufer schriftlich bestätigte Vereinbarung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar antwoord op mondelinge vraag H-0775/07 heeft de Commissie reeds verklaard dat zeswaardig chroom is erkend als de meest giftige van de drie valenties waar chroom in voorkomt, hetgeen door het ontwerpverslag wordt bevestigd en bekrachtigd voor wat betreft blootstelling door ademhaling.

Bereits in ihrer Antwort auf die Anfrage H-0775/07 stellte die Kommission fest, dass sechswertiges Chrom als das giftigste der drei Wertigkeiten, in denen Chrom vorkommt, gilt, was in Bezug auf Exposition durch Einatmen im genannten Bericht bestätigt und belegt wurde.


93 Het Parlement heeft bovendien ter terechtzitting in antwoord op een mondelinge vraag bevestigd, dat het bureau met artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen een speciale regel ten opzichte van de regel van artikel 27, lid 3, in het leven heeft willen roepen, in combinatie met bepaalde procedurele waarborgen ten gunste van het lid wiens schuld wordt ingevorderd door verrekening.

93 Das Parlament hat außerdem in der mündlichen Verhandlung auf eine mündlich gestellte Frage hin bekräftigt, dass das Präsidium bei dem Erlass von Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung beabsichtigt habe, eine Sonderregelung gegenüber der Regelung des Absatzes 3 dieses Artikels zu schaffen, welche mit bestimmten Verfahrensgarantien zugunsten des Mitglieds ausgestattet sei, dessen Zahlschuld im Wege der Verrechnung ausgeglichen werde.


- De diensten hebben bevestigd dat in ieder geval eerst de auteurs hun mondelinge vraag toelichten, voordat de Raad een antwoord geeft.

Ich muss darauf hinweisen, dass die Dienste bestätigt haben, dass die Verfasser der Anfrage auf jeden Fall vor deren Beantwortung durch den Rat den wesentlichen Inhalt ihrer Frage zu erläutern haben, bevor die Anfrage selbst behandelt wird.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze mondelinge vraag heeft in ieder geval één verdienste en dat is dat wat eerst een spookdossier was, nu duidelijk aan het licht komt. De Raad heeft ons immers zojuist bevestigd dat wat we in de pers lazen, wat we van de zijde van de Raad hoorden fluisteren en wat sommige commissarissen soms hardop zeiden, wel degelijk bestaat.

– (FR) Herr Präsident, diese mündliche Anfrage hat zumindest ein Verdienst: was zuvor ein Phantom-Dossier war, erscheint heute klar vor unseren Augen, denn der Rat hat uns soeben bestätigt, was man in der Presse lesen konnte, worüber seitens des Rates geflüstert wurde, was auch von Zeit zu Zeit manche Kommissare sagten, existiert tatsächlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het antwoord van de Commissie op mondelinge vraag nummer H-0055/01 van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou tijdens het vragenuur van de plenaire zitting van het Parlement van februari 2001 heeft commissaris Kinnock bevestigd dat er een goed onderbouwde wetenschappelijke consensus bestond dat de gevolgen van schietproeven op zee met granaten gevuld met verarmd uranium minimaal zouden zijn vergeleken met de effecten van het uranium dat van nature overal in het milieu aanwezig is.

In der Antwort der Kommission während der Fragestunde in der Plenarsitzung des Parlaments im Februar 2001 im Zusammenhang mit der mündlichen Anfrage H-0055/01 von Frau Kratsa-Tsagaropoulou bestätigte Kommissionsmitglied Kinnock, dass es allgemein anerkannte und gut dokumentierte wissenschaftliche Erkenntnisse dazu gibt, dass der Einsatz von Geschossen mit abgereichertem Uran zu Übungszwecken im Meerwasser im Vergleich zu dem dort natürlich vorkommenden Uran sehr geringe Auswirkungen hat.




D'autres ont cherché : mondelinge vraag     mondelinge vraag bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge vraag bevestigd' ->

Date index: 2022-12-19
w