Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag waarop de mondelinge behandeling wordt geopend
Mondelinge vraag

Traduction de «mondelinge vraag waarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

Frage, welche auf ein Geständnis abzielt


dag waarop de mondelinge behandeling wordt geopend

Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung


een reglement bepaalt de wijze waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen

eine Vollzugsordnung regelt,wie Angebote und Nachfragen einander gegenueberzustellen sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In februari 2007, werd er op basis van artikel 192 van het Verdrag gevraagd een wetsvoorstel in te dienen over het statuut van de vennootschap (Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Commissaris willen vragen goed te luisteren want dit is een zeer belangrijke mondelinge vraag waarop een antwoord verwacht wordt.) Uit een grondig debat en een hoorzitting met bekwame en representatieve deskundigen, bleek dat er nood is aan zulk een instrument en dat het kleine ondernemingen die graag op een doeltreffende manier deel zouden uitmaken van de interne markt, zou kunnen aanmoedigen.

Die Vorlage eines Legislativvorschlags für ein Statut der Europäischen Privatgesellschaft war in aller Form im Februar 2007 auf der Grundlage von Artikel 192 des EG-Vertrags gefordert worden, und zwar – das möchte ich betonen, und ich bitte den Herrn Kommissar zuzuhören, denn dies ist eine äußerst wichtige mündliche Anfrage, Herr Präsident, die beantwortet werden muss – nach einer eingehenden Debatte zusammen mit einer Anhörung mit qualifizierten und repräsentativen Experten, die uns demonstriert haben, wie notwendig und sinnvoll ein solches Instrument ist, um die kleinen Unternehmen, die effizient im Binnenmarkt tätig sein wollen, zu un ...[+++]


In februari 2007, werd er op basis van artikel 192 van het Verdrag gevraagd een wetsvoorstel in te dienen over het statuut van de vennootschap (Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Commissaris willen vragen goed te luisteren want dit is een zeer belangrijke mondelinge vraag waarop een antwoord verwacht wordt.) Uit een grondig debat en een hoorzitting met bekwame en representatieve deskundigen, bleek dat er nood is aan zulk een instrument en dat het kleine ondernemingen die graag op een doeltreffende manier deel zouden uitmaken van de interne markt, zou kunnen aanmoedigen.

Die Vorlage eines Legislativvorschlags für ein Statut der Europäischen Privatgesellschaft war in aller Form im Februar 2007 auf der Grundlage von Artikel 192 des EG-Vertrags gefordert worden, und zwar – das möchte ich betonen, und ich bitte den Herrn Kommissar zuzuhören, denn dies ist eine äußerst wichtige mündliche Anfrage, Herr Präsident, die beantwortet werden muss – nach einer eingehenden Debatte zusammen mit einer Anhörung mit qualifizierten und repräsentativen Experten, die uns demonstriert haben, wie notwendig und sinnvoll ein solches Instrument ist, um die kleinen Unternehmen, die effizient im Binnenmarkt tätig sein wollen, zu un ...[+++]


Wat betreft de handelwijze in het onderzoek in de kwestie waarop de geachte afgevaardigde doelt, verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar het antwoord van de Commissie op zijn mondelinge vraag H-0746/08. Daarin wordt in detail uiteengezet welke rol de diensten van de Commissie, inclusief het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de lidstaten in deze kwestie spelen.

Was die Durchführung von Untersuchungen in der vom Herrn Abgeordneten genannten Angelegenheit angeht, verweist die Kommission auf ihre Antwort auf seine mündliche Frage H-0746/08, in der die Aufgaben der Dienststellen der Kommission, einschließlich des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und der Mitgliedstaaten in dieser Sache ausführlich dargelegt sind.


In maart van dit jaar heb ik een mondelinge vraag aan de Raad gesteld (H­0252/00 ) waarop het antwoord geen enkel verband hield met de vraag.

Im März dieses Jahres habe ich eine mündliche Anfrage mit der Nummer H-0252/00 an den Rat gestellt, wobei in der Antwort jedoch nicht auf meine Frage eingegangen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart van dit jaar heb ik een mondelinge vraag aan de Raad gesteld (H-0252/00) waarop het antwoord geen enkel verband hield met de vraag.

Im März dieses Jahres habe ich eine mündliche Anfrage mit der Nummer H-0252/00 an den Rat gestellt, wobei in der Antwort jedoch nicht auf meine Frage eingegangen wurde.




D'autres ont cherché : mondelinge vraag     mondelinge vraag waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge vraag waarop' ->

Date index: 2022-07-03
w