Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondelinge vraag waartoe mevrouw angelilli » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik heb deze mondelinge vraag, waartoe mevrouw Angelilli het initiatief heeft genomen, meeondertekend daar ik van mening ben dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de Europese Unie er absoluut niet meer omheen kan de bescherming van kinderen te scharen onder haar prioriteiten.

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich bin Unterzeichnerin der von Frau Angelilli vorgelegten mündlichen Anfrage, da ich der Auffassung bin, dass die Europäische Union ganz einfach nicht anders kann, als den Schutz des Kindes zu ihrer Priorität zu machen, insbesondere in Anbetracht des Vertrags von Lissabon.


In haar mondelinge vraag verzoekt mevrouw Mazzoni de Europese Commissie om te antwoorden op de niet-eerbiediging van de vrijwaringsclausule overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 93/42/EEG.

Die von Frau Mazzoni vorgelegte Anfrage fordert die Kommission dazu auf, im Hinblick auf die Verletzung der in Artikel 8 der Richtlinie 93/42/EWG geregelten Schutzklausel zu reagieren.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de mondelinge vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken geeft mij, namens de heer McCreevy en namens de hele Commissie, de gelegenheid u te informeren over het lopende werk aan de herziening van de Lamfalussy-procedure.

− (EN) Frau Präsidentin, die von Frau Berès im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung vorgelegte mündliche Anfrage gibt mir die Gelegenheit, Sie im Namen von Herrn McCreevy und der gesamten Kommission über das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit der Überprüfung des Lamfalussy-Prozesses zu informieren.


Zoals u zich wellicht herinnert, heeft de Raad Ecofin afgelopen oktober een verslag en een reeks besluiten aangenomen, zoals vermeld in de mondelinge vraag van mevrouw Berès.

Sie werden sich erinnern, dass der ECOFIN-Rat im vergangenen Oktober einen Bericht und ein Paket von Beschlüssen angenommen hat, die in der Frage von Frau Berès erwähnt werden.


Ten aanzien van de vraag van mevrouw Angelilli, of er wel genoeg bereidheid is om tot een akkoord over de toekomstige financiering te komen, wil ik enkel de opmerkingen citeren die onze eigen minister-president eerder vandaag tijdens dit debat heeft gemaakt: wij zijn van mening dat de toekomst van Europa morgen in Hampton Court onderwerp van bespreking moet zijn, en dat die bespreking een eerste vereiste is om de beoogde resultaten te behalen op het gebied van de toekomstige financiering.

Frau Angelilli gegenüber, die gefragt hat, ob wir uns wirklich ausreichend um eine Einigung über den künftigen Haushalt bemühen, kann ich nur bekräftigen, was der Premierminister bereits zu einem früheren Zeitpunkt unserer heutigen Gespräche gesagt hat, denn er hat deutlich gemacht, dass wir die morgigen Gespräche in Hampton Court über die Zukunft Europas als wichtig erachten und zugleich als wesentliche Voraussetzung für die von uns angestrebten Fortschritte in Bezug auf die künftige Finanzierung ansehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge vraag waartoe mevrouw angelilli' ->

Date index: 2024-12-09
w