Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale economische groei aanzienlijke belemmert » (Néerlandais → Allemand) :

Bij onze inspanningen om onze eigen economie weer nieuw leven in te blazen, moeten wij vooral niet uit het oog verliezen dat het voortduren van de crisis in de ontwikkelingslanden de mondiale economische groei aanzienlijke belemmert, hetgeen ook weer doorwerkt op onze eigen ontwikkeling.

Aber bei all unseren Bemühungen um einen Aufschwung unserer eigenen Wirtschaft dürfen wir nicht vergessen, dass das Andauern der Krise in den Entwicklungsländern auch das globale Wirtschaftswachstum und damit auch unsere eigene Entwicklung massiv hemmt.


B. overwegende dat de EU en de VS een strategische rol spelen met betrekking tot de mondiale economische uitdagingen, doordat hun bruto binnenlands product (BBP) meer dan de helft bedraagt van het mondiale bbp en zij een belangrijke drijvende kracht zijn voor de mondiale economische groei, handel en welvaart en dat de economische relatie tussen beide partners de grootste, meest geïntegreerde en langdurigste ter wereld is;

B. in der Erwägung, dass die EU und die USA hinsichtlich der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen eine strategische Rolle spielen, weil ihr Bruttoinlandsprodukt (BIP) mehr als die Hälfte des weltweiten BIP ausmacht, und sie ein wichtiger Motor für das weltweite wirtschaftliche Wachstum, den Handel und Wohlstand sind, wobei sie die umfassendsten, am stärksten integrierten und längsten wirtschaftlichen Beziehungen in der Welt pflegen;


De afronding van de Doha-ontwikkelingsronde zou de economische groei aanzienlijk stimu­leren en het concurrentievermogen verhogen.

Der Abschluss der Doha-Verhandlungsrunde würde eine wesentliche Förderung des Wirt­schafts­wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit bewirken.


"Het gebrek aan vrouwen in topfuncties in het bedrijfsleven schaadt het Europese concurrentievermogen en belemmert de economische groei.

„Das Fehlen der Frauen in den Spitzenpositionen der Geschäftswelt schadet Europas Wettbewerbsfähigkeit und behindert das Wirtschaftswachstum.


2. is van mening dat de taak die de wereldleiders wacht, er niet in bestaat het huidige financiële en economische systeem op te kalefateren maar te erkennen dat er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het regelgevend kader waarbij rekening moet worden gehouden met milieumatige en maatschappelijke duurzaamheid, kansen, nieuwe mondiale economische groei en schepping van werkgelegenheid, alsook sociale rechtvaardigheid en integratie; dringt aan op ontwikkeling van e ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe, die die Führungspersönlichkeiten der Weltgemeinschaft zu bewältigen haben, nicht darin liegt, Notlösungen für das bestehende Finanz- und Wirtschaftssystem zu finden, sondern zu erkennen, dass ein neues Gleichgewicht innerhalb des Regelungsrahmens hergestellt werden muss, das die ökologische und soziale Nachhaltigkeit, Chancen, das wiederbelebte Wachstum der Weltwirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die soziale Gerechtigkeit und Teilhabe berücksichtigen würde; fordert, dass eine bessere und allumfassende Regulierung und Aufsicht für einen neuen Regulierungs- und Steuerungsrahm ...[+++]


2. is van mening dat de taak die de wereldleiders wacht, er niet in bestaat het huidige financiële en economische systeem op te kalefateren maar te erkennen dat er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het regelgevend kader waarbij rekening moet worden gehouden met milieumatige en maatschappelijke duurzaamheid, kansen, nieuwe mondiale economische groei en schepping van werkgelegenheid; dringt aan op ontwikkeling van een betere en vollediger regelgeving en toezicht ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe, die die Führungspersönlichkeiten der Weltgemeinschaft zu bewältigen haben, nicht darin liegt, Notlösungen für das bestehende Finanz- und Wirtschaftssystem zu finden, sondern zu erkennen, dass ein neues Gleichgewicht innerhalb des Regelungsrahmens hergestellt werden muss, das die ökologische und soziale Nachhaltigkeit, Chancen, das wiederbelebte Wachstum der Weltwirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen berücksichtigen würde; fordert, dass eine bessere und allumfassende Regulierung und Aufsicht für einen neuen Regulierungs- und Steuerungsrahmen entwickelt wird; ist der Ansicht, dass si ...[+++]


In de meeste lidstaten is de economische groei aanzienlijk afgenomen en in sommige is zelfs sprake van economische stagnatie.

In den meisten Mitgliedstaaten hat sich das wirtschaftliche Wachstum deutlich verlangsamt, einige Staaten verzeichnen sogar eine wirtschaftliche Stagnation.


Met behulp van ambitieuzere beleidsmaatregelen moet de economische groei aanzienlijk worden aangezwengeld en de arbeidsdeelname uiterlijk 2010 van de huidige 63,3% tot de beoogde 70% worden verhoogd.

Ehrgeizigere Politiken dürften zu einer beträchtlichen Steigerung des Wirtschaftswachstums führen und dazu beitragen, die Beschäftigungsquote auf ein Niveau deutlich über den derzeitigen Stand von 63,3 % und näher heran an die für 2010 angepeilte Zielmarke von 70 % zu bringen.


Indien de lidstaten niet onverwijld aanzienlijke vooruitgang boeken met de verbetering van de flexibiliteit van hun economieën, zal dit ernstige gevolgen hebben: de economische groei zal niet voldoende versterkt zijn, het niveau van de werkgelegenheid zal niet in aanzienlijke mate zijn toegenomen en de vooruitgang op weg naar een grotere mate van economische samenhang zal in gevaar worden gebracht.

Kommen die Bemühungen um mehr Flexibilität in den Wirtschaften der Mitgliedstaaten nicht wirklich voran, so hat dies gravierende Folgen: Das Wirtschaftswachstum wird nicht genügend gestützt, die Beschäftigung erhöht sich nicht erheblich, und die Fortschritte in Richtung auf einen stärkeren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zwischen den Mitgliedstaaten geraten in Gefahr.


De Commissie stelt zich ten doel om, veeleer op communautair dan op nationaal niveau, een onderscheid te maken tussen steun waarvan de schadelijke gevolgen voor de mededinging worden gecompenseerd door de bijdrage die zij levert aan de economische groei, de structurele aanpassing en de economische en sociale samenhang enerzijds, en anderzijds, steun die de ontwikkeling naar doeltreffender s ...[+++]

Daher möchte die Kommission unter Berücksichtigung der gemeinschaftsweiten und nicht nur der nationalen Zusammenhänge differenzieren zwischen Beihilfen, deren negative Auswirkungen auf den Wettbewerb durch einen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, struktureller Anpassung und wirtschaftlich- sozialem Zusammenhalt aufgewogen werden und Beihilfen, die die Entwicklung effizienterer Strukturen verhindern und Schwierigkeiten lediglich in andere Mitgliedstaaten verlagern.


w