Ondertiteling en nasynchronisatie zijn van essentieel belang voor de verspreiding van audiovisuele werken binnen Europa, zorgen ervoor dat deze werken makkelijker beschikbaar zijn op mondiale VOD-diensten, en bevorderen de taalkundige en culturele diversiteit in Europa.
Untertitelung und Synchronisation sind von grundlegender Bedeutung für die Verbreitung audiovisueller Werke innerhalb Europas. Außerdem erleichtern sie ihre Aufnahme in globale Video-on-Demand-Dienste und fördern die kulturelle und sprachliche Vielfalt Europas.