Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Ervaren
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Ondervinden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "mondialisering ondervinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren




Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Von den großen Flughäfen betroffene Regionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezondheid wordt beïnvloed door sociale, economische en ecologische factoren die in toenemende mate de impact van de mondialisering ondervinden.

Gesundheit wird von sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Faktoren beeinflusst, die wiederum zunehmend von der Globalisierung bestimmt werden.


Finland hoopt dat deze zaak zo snel mogelijk wordt afgehandeld, zodat met het fonds werknemers kunnen worden geholpen die de negatieve gevolgen van de mondialisering ondervinden.

Finnland hofft, dass dies baldmöglichst zum Abschluss gebracht wird, damit der Fonds genutzt werden kann, um Arbeitnehmern unter die Arme zu greifen, die vermutlich von den negativen Auswirkungen der Globalisierung betroffen sind.


Terwijl onze culturen steeds meer invloed ondervinden van de mondialisering, erkent het verslag Prets terecht dat het lokale instellingen zijn die een sleutelrol in mediageletterdheid spelen.

Während unsere Kulturen immer stärker der Globalisierung ausgesetzt sind, wird im Bericht Prets richtigerweise anerkannt, dass lokale Körperschaften für die Entwicklung der Medienkompetenz eine entscheidende Rolle spielen.


Bovendien vereisen de opkomst van nieuwe markten, de toenemende mondialisering van het handelsverkeer en de snelle volumegroei ervan in combinatie met de toenemende snelheid van het goederenvervoer van de douaneadministraties dat zij gelijke tred houden met deze ontwikkelingen opdat de ontwikkeling van de Europese economie daarvan geen nadeel zou ondervinden.

Die Entwicklung neuer Märkte, die wachsende Internationalisierung des Warenaustauschs sowie die schnelle Steigerung des Volumens, einhergehend mit der immer rascheren Warenbeförderung, machen es zudem notwendig, dass die Zollverwaltungen mit diesen Entwicklungen Schritt halten, um nicht der europäischen Wirtschaftsentwicklung zu schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mondialisering is een natuurlijk verschijnsel en derhalve onontkoombaar. Nu wij het in alle hevigheid ondervinden, moet ons doel, ons ideaal, een mondialisering zijn met een menselijk gezicht.

Jetzt, da wir ihre Intensität zu spüren bekommen, sollte unser Ziel, unsere Vision eine Globalisierung mit menschlichem Antlitz sein.


M. overwegende dat in de nieuwe lidstaten de diensten bijzonder schaars zijn, met een gemiddeld werkgelegenheidsaanbod dat nog lager ligt dan het laagste percentage van de lidstaten van de EU, waarbij de aanpassing van deze sector aan de behoeften van de mondialisering bijzondere aandacht vergt wegens de bijzonder gecompliceerde problemen die deze landen ondervinden,

M. unter Hinweis darauf, dass die Leistung des Dienstleistungssektors in den neuen Mitgliedstaaten äußerst mager ist und dieser Sektor dort durchschnittliche Beschäftigungszahlen aufweist, die noch hinter den niedrigsten Raten in den derzeitigen Mitgliedstaaten zurückbleiben; mit der Feststellung daher, dass die Anpassung dieses Sektors an die Erfordernisse der Globalisierung größter Aufmerksamkeit bedarf, vor allem auch wegen der in diesen Ländern bestehenden Infrastrukturprobleme,


M. overwegende dat in de nieuwe lidstaten de diensten bijzonder schaars zijn, met een gemiddeld werkgelegenheidsaanbod dat nog lager ligt dan het laagste percentage van de lidstaten van de EU, waarbij de aanpassing van deze sector aan de behoeften van de mondialisering bijzondere aandacht vergt wegens de bijzonder gecompliceerde problemen die deze landen ondervinden,

M. unter Hinweis darauf, dass die Leistung des Dienstleistungssektors in den neuen Mitgliedstaaten äußerst mager ist und dieser Sektor dort durchschnittliche Beschäftigungszahlen aufweist, die noch hinter den niedrigsten Raten in den EU-Mitgliedstaaten zurückbleiben; mit der Feststellung daher, dass die Anpassung dieses Sektors an die Erfordernisse der Globalisierung größter Aufmerksamkeit bedarf, vor allem auch wegen der in diesen Ländern bestehenden Infrastrukturprobleme,


Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het Europese leven, moet ...[+++]

Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzierung unserer Sozialmodelle, die integraler Bestandteil europäischen Lebens sind, bewahren wollen.


De door de uitbreiding van de Europese Unie tot 27 lidstaten teweeggebrachte veranderingen, de opkomst van nieuwe markten, de toenemende mondialisering van het handelsverkeer en de snelle volumegroei ervan in combinatie met de toenemende snelheid van het goederenvervoer nopen ertoe een ruimer kader en een gemoderniseerd instrumentarium voor de douanesamenwerking in de Gemeenschap te overwegen, opdat de ontwikkeling van de Europese economie daarvan geen nadeel zou ondervinden.

Die Veränderungen aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union auf 27 Mitgliedstaaten, die Entwicklung neuer Märkte, die wachsende Internationalisierung des Warenaustauschs sowie die schnelle Steigerung des Volumens machen zusammen mit der immer rascheren Warenbeförderung ein Überdenken der gemeinschaftlichen Zollzusammenarbeit in einem weiteren Rahmen und auf der Grundlage angepasster Rechtsvorschriften notwendig, um nicht der europäischen Wirtschaftsentwicklung zu schaden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondialisering ondervinden' ->

Date index: 2022-12-11
w