Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondialisering voor onze sociaal-economische modellen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten onze sociaal-economische modellen aanpassen aan een snel veranderende wereld, en er tegelijk voor zorgen dat de bevolking en de publieke opinie hierbij aan onze zijde staan.

Wir müssen unsere sozioökonomischen Modelle an eine sich rasant ver­ändernde Welt anpassen und gleichzeitig die Menschen mitnehmen und die öffentliche Meinung für uns gewinnen.


- (FR) Morgen zullen de staatshoofden en regeringsleider in Hampton Court praten over de uitdagingen van de mondialisering voor onze sociaal-economische modellen.

– (FR) Die Staats- und Regierungschefs werden morgen in Hampton Court über die Herausforderungen sprechen, die die Globalisierung für unsere Wirtschafts- und Sozialmodelle mit sich bringt.


Deze kwesties zouden bovendien verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor de sociaal-economische modellen en derhalve voor de ontwikkeling van onze partners.

Diese Themen könnten darüber hinaus erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschafts- und Sozialmodelle und damit auch auf die Entwicklung unserer Partner haben.


Combinatie van economische, sociale en milieudoelstellingen in Europees perspectief: door de behandeling van twee cruciale en sterk verweven vraagstukken (de voortdurende evolutie van Europese sociaal-economische modellen en de economische, sociale en regionale cohesie in een uitgebreide EU), rekening houdend met duurzaamheid en de bescherming van het milieu, duurzame stadsplanning, de wisselwerking tussen milieu, energie en maatschappij en de rol van steden en grootstedelijke gebieden en de sociaal-economische im ...[+++]

· Bündelung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Ziele in einer europäischen Perspektive durch die Auseinandersetzung mit den beiden wichtigsten und in hohem Maße miteinander verzahnten Fragen der kontinuierlichen Weiterentwicklung europäischer sozioökonomischer Modelle und des wirtschaftlichen und sozialen und territorialen Zusammenhalts in einer erweiterten EU unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeit und des Umweltschutzes, einer nachhaltigen Stadtplanung, der Wechselwirkung zwischen Umwelt, Energie und Gesellschaft und der Rolle der Städte und Ballungsgebiete und der sozioökonomischen ...[+++]


- Combinatie van economische, sociale en milieudoelstellingen in Europees perspectief : door de behandeling van twee cruciale en sterk verweven vraagstukken (de voortdurende evolutie van Europese sociaal-economische modellen en de economische, sociale en regionale cohesie in een uitgebreide EU) op interdisciplinaire wijze , rekening houdend met het sociaal-economisch effect van de Gemeenschapswetgeving, de bescherming van het milieu, duurzaamheid, met inbegrip van duurzame stadsplanning, energievraagstukken en de ...[+++]

- Bündelung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Ziele in einer europäischen Perspektive durch die Auseinandersetzung mit den beiden wichtigsten und in hohem Maße in Wechselbeziehung zueinander stehenden Fragen der kontinuierlichen Weiterentwicklung europäischer sozioökonomischer Modelle und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts in einer erweiterten EU mit fachgebietsübergreifendem Ansatz, unter Berücksichtigung der sozioökonomischen Auswirkungen des Gemeinschaftsrechts, des Umweltschutzes, der Nachhaltigkeit einschließlich einer nachhaltigen Stadtplanung, der Ener ...[+++]


- Combinatie van economische, sociale en milieudoelstellingen in Europees perspectief : door de behandeling van twee cruciale en sterk verweven vraagstukken (de voortdurende evolutie van Europese sociaal-economische modellen en de economische, sociale en regionale cohesie in een uitgebreide EU) op interdisciplinaire wijze , rekening houdend met het sociaal-economisch effect van de Gemeenschapswetgeving, de bescherming van het milieu, duurzaamheid, met inbegrip van duurzame stadsplanning, energievraagstukken en de ...[+++]

- Bündelung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Ziele in einer europäischen Perspektive durch die Auseinandersetzung mit den beiden wichtigsten und in hohem Maße in Wechselbeziehung zueinander stehenden Fragen der kontinuierlichen Weiterentwicklung europäischer sozioökonomischer Modelle und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts in einer erweiterten EU mit fachgebietsübergreifendem Ansatz, unter Berücksichtigung der sozioökonomischen Auswirkungen des Gemeinschaftsrechts, des Umweltschutzes, der Nachhaltigkeit einschließlich einer nachhaltigen Stadtplanung, der Ener ...[+++]


De Europese economie verkeert al enkele jaren in moeilijkheden. Ook dat vormt een bedreiging voor een van de pijlers van onze Unie: ons sociaal-economische model.

Die europäische Wirtschaft befindet sich seit einigen Jahren in einer Krise, die auch eine der Säulen der EU bedroht - ich meine damit unser Wirtschafts- und Sozialmodell.


Waterstoftechnologie zal niet alleen onze onafhankelijkheid op het gebied van energie vergroten en de uitstoot van broeikasgassen verminderen, maar op lange termijn zal het ook zorgen voor aanzienlijke veranderingen van ons sociaal-economisch model en nieuwe kansen bieden voor ontwikkelingslanden".

Die Wasserstofftechnologie wird nicht nur unsere Energieabhängigkeit und Treibhausgasemissionen verringern; langfristig wird sie auch unser Wirtschafts- und Gesellschaftsmodell erheblich verändern und den Entwicklungsländern neue Chancen eröffnen".


Financiële middelen en indicatieve sectoriële verdeling De Commissie heeft in haar mededeling van 19 oktober 1994 de mening te kennen gegeven dat, met het oog op de overgang van de derde mediterrane landen naar een vrijhandelszone enerzijds, en het toezicht op de onderlinge samenhang en het bevorderen van de regionale samenwerking anderzijds, het voor de Gemeenschap - gezien de problemen waaraan onze partners in het Zuiden het hoofd moeten bieden - ono ...[+++]

Folglich beabsichtigt die Kommission, gemeinsam mit der EIB, Konsultationen mit den Mittelmeerpartnern für eine mehrjährige flexible Programmierung, deren Ziel es wäre, in den gewählten vorrangigen Sektoren in sich geschlossene Aktionsprogramme festzusetzen.


Wij herhalen dat terrorisme een ernstige schending van de mensenrechten is en, doordat het onze landen destabiliseert, een hinderpaal vormt voor sociaal-economische ontwikkeling.

Wir bekräftigen, daß der Terrorismus eine schwerwiegende Verletzung der Menschenrechte darstellt und die sozioökonomische Entwicklung durch Destabilisierung unserer Staaten behindert.


w