Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen

Traduction de «mondialisering vorm geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gaan we de mondialisering vorm geven met onze waarden en gaan we onze belangen verdedigen, of zullen we de mondialisering ondergaan en het initiatief van anderen volgen?

Wollen wir die Globalisierung mit unseren Werten gestalten, indem wir unsere Interessen vertreten oder wollen wir unter der Globalisierung leiden, indem wir der Führerschaft von anderen folgen?


Gelooft u werkelijk dat één enkele EU-lidstaat groot of belangrijk genoeg is om vorm te geven aan de mondialisering en onze belangen en waarden in de wereld te verdedigen?

Ein einziges Land wird kaum stark genug sein, auf die Globalisierung Einfluss zu nehmen oder unsere Interessen und Werte weltweit zu verteidigen.


Ik geloof dus dat we de mondialisering niet moeten ondergaan maar er mede vorm aan kunnen geven, omdat wij van nature een laboratorium van de mondialisering zijn; we zijn kampioen op het gebied van mondiaal bestuur.

Ich glaube deshalb, dass wir, anstatt die Globalisierung zu erdulden, diese gestalten können, weil wir von Natur aus ein Globalisierungslabor sind; wir sind die Verfechter der Global Governance.


Dat is geen gesloten Europa, geen beperkt Europa, geen miniatuur, maar een groot en uitgebreid Europa dat in staat is de mondialisering vorm te geven, in plaats van de gevolgen ervan te ondergaan.

Kein abgeschlossenes oder reduziertes Europa im Miniaturformat, sondern ein großes erweitertes Europa, das in der Lage ist, die Globalisierung mitzugestalten, anstatt deren Konsequenzen erdulden zu müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. onderstreept dat een nauw transatlantisch partnerschap een essentieel hulpmiddel is om de mondialisering in het belang van gemeenschappelijke waarden vorm te geven en te sturen in de richting van een eerlijke politieke en economische wereldorde; herhaalt zijn standpunt dat een goed werkende en concurrerende transatlantische markt de basis vormt waaraan het transatlantisch partnerschap stevig kan worden verankerd, zodat de EU en de VS gezamenlijk de mondiale politieke en economische uitdagingen kunnen aangaan;

1. unterstreicht, dass eine enge transatlantische Partnerschaft ein Schlüsselinstrument für die Gestaltung der Globalisierung im Interesse gemeinsamer Werte und mit Blick auf eine gerechte politische und wirtschaftliche internationale Ordnung ist; bekräftigt seine Auffassung, dass ein funktionierender und wettbewerbsfähiger transatlantischer Markt die Basis darstellt, auf der die transatlantische Partnerschaft fest verankert werden muss, damit die EU und die Vereinigten Staaten gemeinsam den globalen politischen und ökonomischen Hera ...[+++]


De agenda voor betere regelgeving helpt de EU ook een antwoord te bieden op de mondialisering en de mondiale regulering vorm te geven in plaats van deze opgelegd te krijgen.

Die Agenda für eine bessere Rechtsetzung hilft der EU darüber hinaus, die Globalisierung zu bewältigen und die globale Ordnung mitzugestalten, statt sich ihr zu unterwerfen.


Dankzij deze verbeteringen zal de EU in staat zijn veranderingen door te voeren, Europa veiliger en welvarender te maken en de Europeanen meer kansen te bieden om mee vorm te geven aan de mondialisering.

Diese Verbesserungen versetzen die EU in die Lage, einen Wandel herbeizuführen, den Europäern zu mehr Sicherheit und Wohlstand zu verhelfen und ihnen Möglichkeiten zu bieten, die Globalisierung mitzugestalten.


Zij verwachten niet dat wij ons naar de mondialisering schikken, maar dat we vertrekkend vanuit ons sociale model die mondialisering mee vorm geven.

Sie erwarten von uns, daß wir uns auf die Globalisierung einstellen, doch daß wir fähig sind, die Globalisierung auf der Grundlage unseres Gesellschaftsmodells mitzugestalten.


c) de positieve maatregelen of prioriteiten die de EU naar voren heeft gebracht ter ondersteuning van actie die voortbouwt op de Ontwikkelingsagenda van Doha en de Consensus van Monterrey, en tevens om het Uitvoeringsplan van Johannesburg vorm te geven op gebieden zoals volksgezondheid, voedselveiligheid, water, energie, mondialisering, handel en financiën, inclusief het vergemakkelijken van de uitvoer door ontwikkelingslanden, mondiale collectieve goederen, duurzame consumptie- en productiepatronen en governance ...[+++]

c) die von der EU vorgeschlagenen positiven Maßnahmen oder Prioritäten zur Unterstützung konkreter Maßnahmen auf der Grundlage der Entwicklungsagenda von Doha und des Monterrey-Konsenses sowie zur Umsetzung des Johannesburger Implementierungsplans in Bereichen wie Gesundheit, Ernährungssicherheit, Wasser, Energie, Globalisierung, Handel und Finanzen, einschließlich der Erleichterung der Ausfuhren der Entwicklungsländer, globale Kollektivgüter, nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster und Politikgestaltung im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung;


De EU zou derhalve de externe dimensie van de hernieuwde Lissabonstrategie moeten blijven versterken en aldus verder moeten trachten de mondialisering vorm te geven.

Die EU sollte deshalb weiterhin danach streben, durch Stärkung der externen Dimension der erneuerten Lissabon-Strategie die Globalisierung mitzugestalten.




D'autres ont cherché : mondialisering vorm geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondialisering vorm geven' ->

Date index: 2022-10-07
w