Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monetaire zaken onze teleurstelling willen uitspreken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zou ik, namens de Commissie economische en monetaire zaken, onze teleurstelling willen uitspreken over de sterke bezuiniging op programma’s die het Parlement na aan het hart liggen, zoals Prince – het voorlichtingsprogramma voor de burgers – en vooral over de bezuinigingen die zijn doorgevoerd in de beleidslijnen ten bate van nieuwe inkomstenbronnen voor KMO’s.

Zugleich möchte ich im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Enttäuschung angesichts der drastischen Einschnitte in Programme zum Ausdruck bringen, die dem Parlament am Herzen liegen, wie PRINCE für die Information der europäischen Bürger, und vor allem über die Kürzungen bei Haushaltslinien, die neue Mittel für die KMU bereitstellen sollen.


Daarnaast zou ik, namens de Commissie economische en monetaire zaken, onze teleurstelling willen uitspreken over de sterke bezuiniging op programma’s die het Parlement na aan het hart liggen, zoals Prince – het voorlichtingsprogramma voor de burgers – en vooral over de bezuinigingen die zijn doorgevoerd in de beleidslijnen ten bate van nieuwe inkomstenbronnen voor KMO’s.

Zugleich möchte ich im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Enttäuschung angesichts der drastischen Einschnitte in Programme zum Ausdruck bringen, die dem Parlament am Herzen liegen, wie PRINCE für die Information der europäischen Bürger, und vor allem über die Kürzungen bei Haushaltslinien, die neue Mittel für die KMU bereitstellen sollen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik inhoudelijk op de zaken inga, zou ik mijn oprechte waardering willen uitspreken voor de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, de rapporteurs, de schaduwrapporteurs en alle vertegenwoordigers van de fracties die actief aan het proces hebben deelgenomen voor al hun waardevolle bijdragen.

− Herr Präsident! Bevor ich auf das Thema eingehe, möchte ich dem Vorsitz des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, den Berichterstattern, den Schattenberichterstattern und allen Vertretern der Fraktionen meinen Dank aussprechen, die sich aktiv an dem Verfahren mit all ihren wertvollen Beiträgen beteiligt haben.


− (FR) Voorzitter, ik zou om te beginnen de schaduwrapporteurs willen feliciteren dankzij wie dit verslag in de Commissie economische en monetaire zaken is goedgekeurd, met name mevrouw Pietikäinen en mevrouw Raeva. Bovendien wil ik de coördinatoren van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, de heren Gauzès en Klinz, bedanken voor de belangrijke rol die zij hebben gespeeld bij de goedk ...[+++]

Ich möchte zu Beginn den Schattenberichterstattern - nicht zuletzt Frau Pietikäinen und Frau Raeva - danken, die zur Annahme dieses Berichtes im Ausschuss für Wirtschaft und Währung beigetragen haben. Ich möchte den Koordinatoren aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), von den Europäischen Demokraten sowie der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Gauzès und Herrn Klinz, gratulieren, die eine wichtige Rolle dabei gespielt haben, sicherzustellen, dass dieser Bericht, der morgen in ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de woorden van onze collega Pernille Frahm zou ik hier mijn grote teleurstelling willen uitspreken over het feit dat, vanwege het EU-besluit Iran niet voor veroordeling voor te dragen, een veroordeling van het Iraanse regime door de Verenigde Naties is uitgebleven.

– (PT) Herr Präsident! Anknüpfend an die Ausführungen von Frau Frahm möchte ich hier meine große Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass dieses iranische Regime, das 2002 besonderes Aufsehen erregt hat, weil es eines von jenen Regimen war, die ihre Bevölkerung am stärksten unterdrückt und die Menschenrechte am schlimmsten verletzt haben, von den Vereinten Nationen nicht mehr verurteilt wurde, da die Europäische Union beschlossen hatte, eine derartige Verurteilung nicht vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monetaire zaken onze teleurstelling willen uitspreken' ->

Date index: 2022-05-21
w