Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnië en Herzegovina
Bosnië-Herzegovina
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Republiek Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië-Herzegovina
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro

Vertaling van "montenegro en bosnië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]


Programma voor de wederopbouw in Bosnië, Kroatië, Servië, Montenegro en de FYROM

Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemee ...[+++]

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums


Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]

Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2005 zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichterbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.

Hierzu wurden 2005 wichtige Schritte unternommen: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Gewährung des Status eines Kandidatenlandes für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien und Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina.


Resultaten: toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU; ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië en onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten met Servië, Montenegro en Bosnië en Herzegovina; goedkeuring van het instrument voor pretoetredingssteun; goedkeuring van een mededeling over de Westelijke Balkan en van de jaarlijkse uitbreidingsstrategie.

Bisherige Ergebnisse: Schaffung der Voraussetzungen für den erfolgreichen EU-Beitritt von Bulgarien und Rumänien; Unterzeichnung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien und Aufnahme von Verhandlungen über ein solches Abkommen mit Serbien, Montenegro und Bosnien und Herzegowina; Schaffung eines Instruments für die Heranführungshilfe; Annahme einer Mitteilung über die westlichen Balkanstaaten sowie eines jährlichen Strategiepapiers zur Erweiterung.


Frontex heeft werkafspraken ondertekend en samenwerkingen opgezet met Servië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina en de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, en staat klaar om een actieve rol te spelen.

Frontex hat Arbeitsvereinbarungen mit Serbien, Montenegro, Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien geschlossen und eine Zusammenarbeit mit diesen Ländern aufgebaut.


[5] Rusland, Oekraïne, Servië, Montenegro, Albanië, Bosnië-Herzegovina, FYROM en de Republiek Moldavië.

[5] Russland, Ukraine, Serbien, Montenegro, Albanien, Bosnien und Herzegowina, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Republik Moldau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. is ingenomen met de overeenkomst tussen Servië en Macedonië over het vrije verkeer van burgers, naast de overeenkomsten die reeds door Servië met Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn gesloten, en hoopt dat dit soort overeenkomsten, die de bilaterale betrekkingen verbeteren en de mogelijkheden voor de betrokken bevolking verruimen, tot alle landen van de regio kunnen worden uitgebreid;

48. begrüßt das zwischen Serbien und Mazedonien geschlossene Abkommen über die Freizügigkeit der Bürger sowie die bereits von Serbien und Montenegro bzw. Bosnien-Herzegowina unterzeichneten Abkommen, und hofft, dass derartige Abkommen, mit denen die bilateralen Beziehungen und die Chancen für die Bürger der entsprechenden Länder verbessert werden, auf alle Staaten der Region ausgeweitet werden können;


46. is ingenomen met de overeenkomst tussen Servië en Macedonië over het vrije verkeer van burgers, naast de overeenkomsten die reeds door Servië met Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn gesloten, en hoopt dat dit soort overeenkomsten, die de bilaterale betrekkingen verbeteren en de mogelijkheden voor de betrokken bevolking verruimen, tot alle landen van de regio kunnen worden uitgebreid;

46. begrüßt das zwischen Serbien und Mazedonien geschlossene Abkommen über die Freizügigkeit der Bürger sowie die bereits von Serbien und Montenegro bzw. Bosnien-Herzegowina unterzeichneten Abkommen, und hofft, dass derartige Abkommen, mit denen die bilateralen Beziehungen und die Chancen für die Bürger der entsprechenden Länder verbessert werden, auf alle Staaten der Region ausgeweitet werden können;


11. verheugt zich over het engagement van negen andere landen, namelijk Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Servië, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, om beperkende maatregelen in te voeren tegen bepaalde functionarissen van Belarus;

11. begrüßt die Zusagen neun weiterer Länder, nämlich Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros, Bosnien und Herzegowinas, Serbiens, Islands, Liechtensteins und Norwegens, restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger zu verhängen;


38. dringt aan op vooruitgang in de oplossing van bilaterale geschillen met buurlanden, zoals de grensgeschillen met Servië, Montenegro en Bosnië-Herzegovina, om te voorkomen dat deze geschillen een obstakel worden voor de verdere uitbreiding van de EU na de toetreding van Kroatië;

38. fordert Fortschritte bei der Beilegung bilateraler Streitigkeiten mit Nachbarländern, wie etwa bei Grenzfragen mit Serbien, Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina, damit diese Streitigkeiten kein Hindernis für künftige EU-Erweiterungen werden, sobald Kroatien beigetreten ist;


39. dringt aan op vooruitgang in de oplossing van bilaterale geschillen met buurlanden, zoals de grensgeschillen met Servië, Montenegro en Bosnië-Herzegovina, om te voorkomen dat deze geschillen een obstakel worden voor de verdere uitbreiding van de EU na de toetreding van Kroatië;

39. fordert Fortschritte bei der Beilegung bilateraler Streitigkeiten mit Nachbarländern, wie etwa bei Grenzfragen mit Serbien, Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina, damit diese Streitigkeiten kein Hindernis für künftige EU-Erweiterungen werden, sobald Kroatien beigetreten ist;


Conclusies inzake Kroatië, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kosovo[17], Turkije en IJsland

Schlussfolgerungen zu Kroatien, zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro, Albanien, Bosnien und Herzegowina, zum Kosovo[17], der Türkei und Island




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro en bosnië' ->

Date index: 2024-10-16
w