Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montenegro en macedonië afgelopen december » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds de opheffing van de visumplicht voor Servië, Montenegro en Macedonië afgelopen december hebben Bosnië en Herzegovina en Albanië significante stappen vooruit gezet, zoals het verslag aangeeft, waardoor hun isolatie en afscheiding niet langer gerechtvaardigd zijn.

Seit der Aufhebung der Visumpflicht für Serbien, Montenegro und Mazedonien im letzten Dezember haben Bosnien und Herzegowina und Albanien bedeutende Fortschritte gemacht, wie der Bericht zeigt, so dass ihre Isolierung und Trennung nicht mehr gerechtfertigt werden kann.


« Dit artikel is van toepassing op de tewerkstellingsovereenkomsten met Marokko, Turkije, Algerije, Tunesië, Servië, Montenegro, Kroatië, Macedonië en Bosnië-Herzegovina, zoals goedgekeurd door de wet van 13 december 1976 houdende goedkeuring van de bilaterale akkoorden betreffende de tewerkstelling in België van buitenlandse werknemers.

« Vorliegender Artikel findet Anwendung auf Beschäftigungsabkommen, die mit Marokko, der Türkei, Algerien, Tunesien, Serbien, Montenegro, Kroatien, Mazedonien und Bosnien-Herzegowina geschlossen und durch das Gesetz vom 13. Dezember 1976 zur Billigung der bilateralen Abkommen über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer in Belgien gebilligt wurden.


De afschaffing van visa voor burgers van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië in december 2009 vormde een belangrijke stap naar hun Europese integratie.

Die Beseitigung von Visa für die Bürgerinnen und Bürger der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien im Dezember 2009 war ein wichtiger Schritt bei ihrer Integration in Europa.


De afschaffing van visa voor burgers van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië in december 2009 vormde een belangrijke stap naar hun Europese integratie en liet zien dat de landen in deze regio in staat zijn de noodzakelijke hervormingen door te voeren.

Die Aufhebung der Visumpflicht für die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros und Serbiens im Dezember 2009 war ein wichtiger Schritt zu ihrer europäischen Integration und bewies, dass die Länder der Region fähig sind, die notwendigen Reformen durchzuführen.


Op basis van het door de Commissie opgestelde voortgangsverslag heeft de Raad in december 2007 notitie genomen van de voortgang die Montenegro gedurende het afgelopen jaar heeft geboekt, met inbegrip van het aannemen van een grondwet en het in het leven roepen van het noodzakelijke wettelijke kader en de gerechtelijke instellingen naar aanleiding van de verklaring van onafhankelijkheid.

Auf der Grundlage des von der Kommission im Dezember 2007 ausgearbeiteten Fortschrittsberichts nahm der Rat Kenntnis von den in Montenegro im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritten, darunter die Annahme einer Verfassung sowie der Aufbau des notwendigen Rechtsrahmens und der notwendigen Institutionen nach der Unabhängigkeitserklärung.


Op basis van het door de Commissie opgestelde voortgangsverslag heeft de Raad in december 2007 notitie genomen van de voortgang die Montenegro gedurende het afgelopen jaar heeft geboekt, met inbegrip van het aannemen van een grondwet en het in het leven roepen van het noodzakelijke wettelijke kader en de gerechtelijke instellingen naar aanleiding van de verklaring van onafhankelijkheid.

Auf der Grundlage des von der Kommission im Dezember 2007 ausgearbeiteten Fortschrittsberichts nahm der Rat Kenntnis von den in Montenegro im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritten, darunter die Annahme einer Verfassung sowie der Aufbau des notwendigen Rechtsrahmens und der notwendigen Institutionen nach der Unabhängigkeitserklärung.


Het afgelopen jaar heeft de EU de visumplicht opgeheven voor Servië, Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, nadat deze landen hadden aangetoond aan de eisen te voldoen inzake de beveiliging van reisdocumenten, grensbeheer, migratie, asiel, openbare orde en openbare veiligheid en eerbiediging van de mensenrechten.

Im Laufe des vergangenen Jahres hat die EU die Visumpflicht für Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien aufgehoben, nachdem diese Länder bewiesen hatten, dass sie in der Lage sind, die für die Bereiche Sicherheit der Reisedokumente, Grenzmanagement, Migration, Asyl, öffentliche Sicherheit und Ordnung sowie Achtung der Menschenrechte festgelegten Benchmarks zu erreichen.


De afgelopen maanden zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichtbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.

In den letzten Monaten erfolgten weitere wichtige Schritte: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Anerkennung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als Beitrittskandidat, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) mit Albanien, Aufnahme der Verhandlungen über SAA mit Serbien und Montenegro und Bosnien und Herzegowina.


De Commissie wordt daartoe bijgestaan door een door de Raad aangewezen speciaal comité.Uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (2) of uit hoofde van een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe bijstand van de Gemeenschap voor ...[+++]

Dabei wird die Kommission durch einen vom Rat eingesetzten Sonderausschuss unterstützt.Auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (2) oder ähnlicher, gegebenenfalls auch künftiger Verordnungen, die Außenhilfe der Gemeinschaft für Bosnien und Herzegowina vorsehen, kann Serbien und Montenegro ...[+++]


Het jaarverslag over het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa geeft een evaluatie van de vorderingen van Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië en Montenegro, met inbegrip van Kosovo als omschreven in Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van dit proces tijdens het afgelopen jaar.

Im Jahresbericht über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa (SAP) werden die Fortschritte bewertet, die Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro einschließlich des Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates in diesem Prozess im vergangenen Jahr erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro en macedonië afgelopen december' ->

Date index: 2024-04-11
w