Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Epidemie
Katalyseren
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel voort doen gaan
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Tachyfylaxie
Typen aan hoge snelheid

Traduction de «montenegro snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren




snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


tachyfylaxie | snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen

Tachyplylaxie | zunehmende Verminderung einer Arzneimittelwirkung


snel typen | typen aan hoge snelheid

schnell Maschine schreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Montenegro is een ander voorbeeld van de manier waarop hulpprogramma's snel ondersteuning kunnen bieden voor een vooraf bepaalde politieke strategie (zie kader).

Ein weiteres Beispiel dafür, wie eine vorgegebene politi sche Strategie durch rasche Hilfe programme unterstützt werden kann, ist Montenegro (siehe Kasten).


39. dringt er bij Montenegro op aan de hangende bilaterale kwesties met zijn buurlanden zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces op constructieve wijze en in een sfeer van goed nabuurschap op te lossen; herhaalt dat de nog hangende grensafbakeningsgeschillen met Kroatië, Bosnië-Herzegovina, Servië en Kosovo snel moeten worden bijgelegd; pleit voor verdere samenwerking met de buurlanden door de uitwisseling van ervaringen met de toetredingsonderhandelingen; is verheugd over de waarnemersstatus van Montenegro bij het Verdrag over h ...[+++]

39. legt Montenegro nahe, die offenen bilateralen Fragen mit seinen Nachbarn in einem möglichst frühen Stadium des Beitrittsprozesses im Geiste der Konstruktivität und Nachbarschaft zu lösen; weist erneut darauf hin, dass die immer noch mit Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und dem Kosovo zu klärenden Fragen der Markierung des Grenzverlaufs und der Rechtsnachfolge zügig beigelegt werden müssen; regt an, die Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten durch den Austausch von Erfahrungen über die Beitrittsverhandlungen zu vertiefen; begrüßt den Beobac ...[+++]


Ik hoop Montenegro zo snel mogelijk als lidstaat van de EU te verwelkomen.

Ich würde es begrüßen, wenn Montenegro so bald wie möglich die Mitgliedschaft der Europäischen Union erhalten würde.


Daarom ben ik van mening dat de Commissie zo snel mogelijk lidmaatschapsonderhandelingen moet opstarten en een datum moet vastleggen waarop die onderhandelingen met Montenegro van start gaan.

Meiner Ansicht nach sollte die Kommission deshalb so bald wie möglich Beitrittsverhandlungen eröffnen und ein Datum für die Aufnahme dieser Verhandlungen mit Montenegro festsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het ermee eens dat de Commissie nu zo snel mogelijk de onderhandelingen moet opstarten, natuurlijk op voorwaarde dat Montenegro zich verder in de richting van de doelstellingen van de EU blijft ontwikkelen.

Auch ich bin der Meinung, dass die Kommission die Verhandlungen so bald wie möglich einleiten sollte, vorausgesetzt natürlich, dass Montenegro sich weiterhin auf die EU-Ziele zubewegt.


–(DE) Mijnheer de Voorzitter, namens de PPE-DE-Fractie juich ik natuurlijk de vorderingen toe die Montenegro sinds zijn onafhankelijkheidsverklaring heeft gemaakt en die al snel tot de sluiting van de stabiliteits- en associatieovereenkomst hebben geleid.

– Herr Präsident! Im Namen der EVP-ED-Fraktion begrüße ich natürlich die Fortschritte, die Montenegro nach seiner Unabhängigkeitserklärung gemacht hat und die ja schon sehr bald dazu geführt haben, dass das Stabilisierung- und Assoziierungsabkommen unterschrieben werden konnte.


De Raad heeft opnieuw zijn vaste wil uitgesproken om het nieuwe leiderschap van Servië en Montenegro met economische en politieke middelen te blijven bijstaan in zijn moeilijke taak om alle nodige hervormingen uit te voeren en snel verdere vooruitgang te boeken naar de Europese structuren, met name de EU, ten voordele van het volk van Servië en Montenegro, de onmiddellijke buurlanden, en uiteindelijk geheel Europa.

Der Rat hat bekräftigt, dass er fest entschlossen ist, die neue Führung Serbiens und Montenegros weiterhin mit wirtschaftlichen und politischen Mitteln bei ihrer schwierigen Aufgabe zu unterstützen, zum Wohle der Bevölkerung Serbiens und Montenegros, seiner unmittelbaren Nachbarn und letztlich ganz Europas die gebotenen Reformen umzusetzen und rasch weitere Fortschritte auf dem Weg zu europäischen Strukturen und insbesondere zur EU zu erzielen.


De Raad benadrukte dat Kosovo en Montenegro snel van het olie-embargo en van andere sancties moeten worden vrijgesteld.

Der Rat wies darauf hin, daß das Kosovo und Montenegro rasch vom Ölembargo und anderen Sanktionen ausgenommen werden müssen.


De Europese Unie memoreerde de bijstand die zij Montenegro al heeft verleend om de problemen aan te pakken die het gevolg zijn van de humanitaire catastrofe in Kosovo, en beklemtoonde dat bijstand van zowel de Europese Gemeenschap als van andere internationale instanties snel moet worden uitbetaald.

Die Europäische Union erinnerte an die Hilfe, die sie Montenegro bereits gewährt hat, um dem Land dabei zu helfen, die Probleme infolge der humanitären Katastrophe in Kosovo zu bewältigen, und betonte, daß sie es für wichtig erachtet, daß die - von der Europäischen Gemeinschaft oder anderen internationalen Stellen - bewilligte Hilfe rasch ausgezahlt wird.


Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 juni 1998 juichte de Raad het voornemen van de Commissie toe om in 1998, in het kader van de OBNOVA-wederopbouwverordening, begrotingsmiddelen ten belope van 5 miljoen ecu beschikbaar te stellen voor bijstand aan Montenegro op nog vast te stellen prioritaire gebieden, met name voor projecten die snel kunnen worden uitgevoerd en die de Montenegrijnse bevolking op korte termijn duidelijk ten goede komen.

Der Rat verwies auf seine Schlußfolgerungen vom 29. Juni 1998 und begrüßte die Absicht der Kommission, nach der Regelung der OBNOVA-Verordnung im Jahre 1998 Haushaltsmittel in Höhe von 5 Mio. ECU als Unterstützung für Montenegro in noch festzulegenden vorrangigen Bereichen bereitzustellen, insbesondere für diejenigen Projekte, die rasch durchgeführt werden können und einen eindeutigen Nutzen für die montenegrinische Bevölkerung haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro snel' ->

Date index: 2021-03-23
w