Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Race start-finish
Rest-Joegoslavië
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
STOVL
Servië en Montenegro
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Traduction de «montenegro van start » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Montenegro andererseits


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Asso ...[+++]


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2005 zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichterbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.

Hierzu wurden 2005 wichtige Schritte unternommen: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Gewährung des Status eines Kandidatenlandes für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien und Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina.


Daarom ben ik van mening dat de Commissie zo snel mogelijk lidmaatschapsonderhandelingen moet opstarten en een datum moet vastleggen waarop die onderhandelingen met Montenegro van start gaan.

Meiner Ansicht nach sollte die Kommission deshalb so bald wie möglich Beitrittsverhandlungen eröffnen und ein Datum für die Aufnahme dieser Verhandlungen mit Montenegro festsetzen.


Kroatië is bijna gereed voor toetreding, met Montenegro zijn de onderhandelingen van start gegaan, Servië en Macedonië hebben de status van kandidaat-lidstaat gekregen, en Albanië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo werken met wisselend succes aan hun volgende stappen op weg naar toetreding.

Kroatien ist beinahe reif für den Beitritt, Montenegro hat Verhandlungen aufgenommen, Serbien und Mazedonien ist der Kandidatenstatus zuerkannt worden, und Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie Kosovo arbeiten mit unterschiedlichem Erfolg daran, die nächsten Schritte auf dem Weg des Beitritts zu absolvieren.


4. is verheugd over de start van de onderhandelingen met Montenegro en is van mening dat dit eveneens een positief signaal vormt voor andere landen in de regio; moedigt de autoriteiten in Podgorica aan de hervormingsprocessen in gang te houden; is evenzeer verheugd over de nieuwe onderhandelingsaanpak van de EU waarbij cruciale kwesties van hoofdstuk 23 en 24 in een vroege onderhandelingsfase aan bod komen zodat de aandacht voor de rechtsstaat wordt verscherpt en er zo v ...[+++]

4. begrüßt die Aufnahme der Verhandlungen mit Montenegro und vertritt die Auffassung, dass dies ebenfalls ein positives Signal für andere Länder in der Region ist; fordert die Behörden in Podgorica auf, die Reformprozesse fortzuführen; begrüßt gleichermaßen die neue Vorgehensweise der EU bei den Verhandlungen, mit der die besonders wichtigen Kapitel 23 und 24 zu Beginn der Verhandlungen in Angriff genommen werden, wodurch der Fokus stärker auf die Rechtsstaatlichkeit gerichtet werden kann und möglichst viel Zeit zur Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft dat zowel de EU als de regio in haar geheel ten goede komt.

Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter Beweis, die sowohl der EU als auch der gesamten Region zugute kommen.


29. De Raad is ingenomen met de start van de onderhandelingstoetredingen met Montenegro op 29 juni 2012 en het lopende screeningproces van de afzonderlijke onderhandelings­hoofdstukken overeenkomstig het onderhandelingskader, en met de nieuwe aanpak die bij de onderhandelingen wordt gehanteerd voor de hoofdstukken inzake de rechterlijke macht en de grondrechten en justitie, vrijheid en veiligheid.

29. Der Rat begrüßt die am 29. Juni 2012 erfolgte Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und das laufende Screening der einzelnen Verhandlungskapitel im Einklang mit dem Verhandlungsrahmen; ferner begrüßt er, dass der neue Ansatz für die Kapitel Justiz und Grundrechte und Justiz, Freiheit und Sicherheit in die Verhandlungen integriert wurde.


I. overwegende dat in 2005 het „Decennium van de inclusie van de Roma” van start is gegaan ter bestrijding van discriminatie en ter verbetering van de sociaaleconomische situatie van de Roma; overwegende dat de ondertekenaars van de verklaring over het decennium – Bulgarije, Kroatië, Hongarije, Montenegro, de Tsjechische Republiek, Roemenië, Servië, Slowakije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië – zich ertoe hebben verplicht om te streven naar uitbanning van discriminatie en het dichten van de onaanvaardbare kloof tus ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Jahre 2005 zur Bekämpfung der Diskriminierung und für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Roma-Bevölkerung ein „Jahrzehnt der Integration der Roma“ ausgerufen wurde, sowie in der Erwägung, dass die Unterzeichner der Erklärung zu diesem Jahrzehnt – Bulgarien, Kroatien, Ungarn, Montenegro, die Tschechische Republik, Rumänien, Serbien, die Slowakei und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien – zugesagt haben, sich für die Beseitigung der Diskriminierung und der unannehmbaren Ausgrenzung der Roma vom Rest der Gesellschaft einzusetzen,


I. overwegende dat in 2005 het „Decennium van de inclusie van de Roma” van start is gegaan ter bestrijding van discriminatie en ter verbetering van de sociaaleconomische situatie van de Roma; overwegende dat de ondertekenaars van de verklaring over het decennium – Bulgarije, Kroatië, Hongarije, Montenegro, de Tsjechische Republiek, Roemenië, Servië, Slowakije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië – zich ertoe hebben verplicht om te streven naar uitbanning van discriminatie en het dichten van de onaanvaardbare kloof tus ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Jahre 2005 zur Bekämpfung der Diskriminierung und für die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage der Roma-Bevölkerung ein „Jahrzehnt der Integration der Roma“ ausgerufen wurde, sowie in der Erwägung, dass die Unterzeichner der Erklärung zu diesem Jahrzehnt – Bulgarien, Kroatien, Ungarn, Montenegro, die Tschechische Republik, Rumänien, Serbien, die Slowakei und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien – zugesagt haben, sich für die Beseitigung der Diskriminierung und der unannehmbaren Ausgrenzung der Roma vom Rest der Gesellschaft einzusetzen,


In het kader van het Cards-programma zijn al praktische samenwerkingsprojecten met Servië en Montenegro van start gegaan op nationaal en regionaal niveau[10].

Praktische Kooperationsprojekte sowohl auf nationaler wie auf regionaler Ebene wurden mit Serbien und Montenegro bereits im Rahmen des CARDS-Programms[10] eingeleitet.


De voortzetting van de ratificatieprocedure van de SAO's met Macedonië en Kroatië, de start en voortgang van de onderhandelingen voor een SAO met Albanië, een door de Commissie geëntameerde haalbaarheidsstudie voor een SAO met Bosnië en Herzegovina en de aanneming van het constitutioneel handvest in Servië en Montenegro en de presentatie van het actieplan voor interne markt en handel, waarvoor de Commissie actief met de autoriteiten zal samenwerken om een aantal openstaande kwesties op te lossen zodat ook voor dit ...[+++]

Die Fortsetzung der Ratifizierung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und mit Kroatien, die Eröffnung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Albanien und die dabei erzielten Fortschritte, die Inangriffnahme einer Machbarkeitsstudie für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina durch die Kommission sowie die Annahme der Verfassung in Serbien und Montenegro und die Vorlage des Aktionsplans für Binnenmarkt und Handel, anhand dessen die Kommission zusammen mit den verantwortlichen Stellen tatkräftig an der Lösu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro van start' ->

Date index: 2024-01-06
w