Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van Monumenten en Landschappen
Centraal-Griekenland
Commissie voor monumenten en natuurschoon
Europees Fonds voor monumenten en historische plaatsen
Griekenland
Helleense Republiek
Historische monumenten
ICOMOS
Internationale Raad voor Monumenten en Landschappen
Regio's van Griekenland

Traduction de «monumenten van griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




behoud van Monumenten en Landschappen

Erhaltung von Denkmälern und Landschaften


Commissie voor monumenten en natuurschoon

Kommission für Denkmal- und Landschaftsschutz


Europees Fonds voor monumenten en historische plaatsen

Europäischer Fonds für Denkmäler und Kulturstätten




Internationale Raad voor Monumenten en Landschappen | ICOMOS [Abbr.]

Internationaler Rat für Denkmalpflege | ICOMOS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comité voor het behoud van de monumenten op de Akropolis, Athene, GRIEKENLAND

Komitee für die Restaurierung der Akropolis-Denkmäler (ESMA), Athen, Griechenland


ESMA- Comité voor het behoud van de monumenten op de Acropolis, Athene, Griekenland

ESMA - Ausschuss für den Erhalt der Bauwerke der Akropolis, Athen, GRIECHENLAND


Wat ik wel kan zeggen is dat cultuurmonumenten, zoals de Akropolis en andere monumenten van Griekenland en andere lidstaten, een bron van inspiratie en interculturele rijkdom zijn. Uitgerekend vandaag heeft de Commissie een nieuw labelsysteem ingevoerd voor de grote cultuurmonumenten van de Europese Unie, waaronder de Akropolis.

Ich möchte aber sagen, dass die Kulturdenkmäler, wie etwa die Akropolis und andere Denkmäler in Griechenland und anderen Mitgliedstaaten eine Quelle der Inspiration und des multikulturellen Reichtums sind, und gerade heute hat die Europäische Kommission ein neues System zur Kennzeichnung von wichtigen Kulturdenkmälern der Europäischen Union angenommen, einschließlich der Akropolis.


Ik denk zelfs dat dit punt de laatste tijd van speciaal belang is geworden voor Griekenland – staat u mij toe wat verder uit te wijden – waar culturele monumenten worden gebruikt voor doeleinden die niets met cultuur van doen hebben, om met mijn land de spot te drijven.

Ich denke, dass dieser Punkt in den letzten Jahren auch für Griechenland extrem wichtig geworden ist, insbesondere – um die Debatte ein bisschen weiter zu bringen – aufgrund der Nutzung von Kulturdenkmälern zu Zwecken, die nichts mit Kultur zu tun haben, um sich über mein Land lustig zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kenmerkend voor het Middellandse-Zeegebied is de sterke seismische activiteit, die tot gevolg heeft dat antieke en byzantijnse monumenten in Griekenland en Turkije, zoals het Parthenon en de Aghia Sofia, telkens gevaar lopen.

Die Mittelmeerregion ist seismisch sehr aktiv. Antike und byzantinische Denkmäler wie der Parthenon in Griechenland und die Hagia Sophia in der Türkei sind bei jedem Beben bedroht.


Natuurrampen, vooral de bosbranden in Griekenland van deze zomer, hebben monumenten die van groot belang zijn voor het cultureel erfgoed van Europa in gevaar gebracht.

Naturkatastrophen, besonders die Waldbrände dieses Sommers in Griechenland, haben Denkmäler von größter Bedeutung für das Kulturerbe Europas gefährdet.


De uitverkoop van het volksvermogen gaat ongestoord voort, niet gehinderd door de noodzaak tot het behoud van belangrijke gebouwen en landschappen die onderdeel uitmaken van ons cultureel erfgoed en monumenten zijn van de architectonische en economische geschiedenis van Griekenland.

Nicht einmal die Notwendigkeit, bedeutende Gebäude und deren Umfeld, die Bestandteil des Kulturerbes und Zeugen der Architektur und Wirtschaftsgeschichte Griechenlands sind, zu erhalten, stellt ein Hindernis für die Veräußerung des Staatsvermögens dar.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Wilfried SCHRÖDER Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschap en Monumenten en Historische Plaatsen van de Duitstalige Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Carlos B ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Wilfried SCHRÖDER Minister für Unterricht, Kultur, wissenschaf- tliche Forschung, Denkmäler und Landschaften der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Herr François d'AUBERT Staatssekretär beim Minister für Bildung, Hochschulen und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monumenten van griekenland' ->

Date index: 2022-02-11
w