Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mooie holle woorden van mijnheer barroso heb " (Nederlands → Duits) :

- Voorzitter, geachte Europese leden, tussen alle mooie holle woorden van mijnheer Barroso heb ik vooral één ding gehoord, namelijk dat de rijke landen betalen voor de zwakke lidstaten, want dat is de realiteit.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, bei den schönen und leeren Worten von Herrn Barroso habe ich, was den größten Teil angeht, nur einen einzigen wirklichen Punkt ausmachen können, nämlich dass es die Aufgabe der reichen Mitgliedstaaten ist, für die armen Mitgliedstaaten zu zahlen, weil das die Realität in dieser Sache ist.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de minister het volgende willen zeggen: ik heb uw verklaring aangehoord, ik heb geluisterd naar uw boodschap, maar constateer dat het bij woorden is gebleven. Soms waren het weliswaar hele mooie woorden, maar het bleven helaas loze woorden.

– Herr Präsident! Ich möchte dem Minister Folgendes sagen: Als ich hier saß und Ihre Erklärung verfolgte, habe ich zwar gehört, was Sie zu sagen hatten, aber es waren nichts als leere Worte — mitunter sehr gefällige, aber leider nur leere Worte.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, er zijn vele mooie woorden gesproken over het nieuwe team van commissarissen van de heer Barroso en dat is ook terecht.

– (DA) Herr Präsident, viele schöne Worte sind über Herrn Barrosos neue Kommissionsmannschaft gefallen – und das zu Recht.


Mijnheer Barroso, ik heb uw woorden aandachtig beluisterd en ik waardeer uw visie op Europa en op de rol die is weggelegd voor de Europese Commissie, een Commissie die sterk dient te zijn en die wel een kleine verjonging kan gebruiken.

Herr Barroso, ich habe Ihnen aufmerksam zugehört und schätze Ihre Sichtweise von Europa und der Rolle, die die Europäische Kommission spielen soll.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn dank uitspreken, niet omdat het Kerstmis is, maar omdat ik het als mijn plicht beschouw duidelijk te maken hoeveel nuttige ervaringen ik heb opgedaan met een voorzitter als Terry Wynn. Als men naar al deze mooie woorden luistert krijgt men de indruk dat Terry zaligverklaard wordt, maar hij is nog springlevend en een sympathiek en ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, nicht weil Weihnachten ist, sondern weil gewürdigt werden muss, wie hilfreich es war, einen Ausschussvorsitzenden wie Terry zu haben, möchte auch ich ihm danken, obgleich all diese Lobesworte wie eine „Heiligsprechung“ Terrys anmuten mögen, der jedoch eine sehr lebendige und sympathische sowie auch äußerst pragmatische Person ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mooie holle woorden van mijnheer barroso heb' ->

Date index: 2021-06-22
w