Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moorddadige " (Nederlands → Duits) :

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.


1. veroordeelt in het licht van de dramatische gebeurtenissen in Parijs, de moorddadige aanvallen en betuigt zijn medeleven en solidariteit met de slachtoffers en hun families; herhaalt dat stelling moet worden genomen tegen geweld; veroordeelt het gebruik van stereotypen en xenofoob en racistisch taalgebruik en praktijken door individuele personen en collectieve overheden die de terroristische aanslagen direct of indirect in verband brengen met de vluchtelingen die momenteel hun land ontvluchten op zoek naar een veilige haven, op de vlucht voor de oorlog en het geweld dat ze dagelijks in hun thuislanden ondervinden;

1. verurteilt vor dem Hintergrund der dramatischen Ereignisse in Paris die tödlichen Anschläge und spricht den Opfern sowie ihren Familien sein Beileid aus und bekundet seine Solidarität mit ihnen; bekräftigt gleichzeitig die Notwendigkeit, gegen Gewalt vorzugehen; verurteilt ebenfalls die Verwendung von Stereotypen sowie fremdenfeindlich und rassistisch gefärbte Worte und Taten seitens Einzelpersonen und staatlicher Stellen, die die Terroranschläge direkt oder indirekt mit den Flüchtlingen in Zusammenhang bringen, die derzeit auf der Suche nach einem sichereren Ort aus ihren Heimatländern fliehen und dem tagtäglich in ihrer Heimat sta ...[+++]


Z. overwegende dat China en Rusland hun veto hebben uitgesproken over een resolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin Syrië veroordeeld werd wegens het wrede en moorddadige optreden tegen de betogers;

Z. in der Erwägung, dass China und Russland am 5. Oktober 2011 ihr Veto gegen eine Resolution des VN-Sicherheitsrates eingelegt haben, mit der Syrien aufgrund der brutalen und tödlichen Niederschlagung der Proteste verurteilt werden sollte;


De EU herinnert in dit verband ook aan de verklaring van 31 maart 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over de verjaardag van het doorverwijzen van de situatie in Darfur/Sudan naar het ICC, en aan de verklaring van 24 november 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over het verzoek van de openbaar aanklager bij het ICC om aanhoudingsbevelen uit te vaardigen tegen leden van rebellengroeperingen die vermoedelijk verantwoordelijk zijn voor de moorddadige aanslag op de soldaten van de Afrikaanse Unie op 29 september 2007 te Haskanita.

In diesem Zusammenhang erinnert die EU ferner an die vom EU-Vorsitz im Namen der Union abgegebenen Erklärungen vom 31. März 2008 anlässlich des Jahrestages der Befassung des IStGH mit der Lage in Darfur/Sudan und vom 24. November 2008 zu den vom IStGH-Ankläger beantragten Haftbefehlen gegen Mitglieder von Rebellengruppen, die als verantwortlich für den mörderischen Überfall auf die Soldaten der Afrikanischen Union am 29. September 2007 in Haskanita gelten.


1. onderstreept dat het hedendaagse terrorisme en met name het mondiale terrorisme dat zich richt tegen westerse democratieën en hun bevolking en door middel van wrede, moorddadige en laffe aanslagen talloze willekeurige burgerslachtoffers maakt, momenteel de meest gewelddadige bedreiging voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten vormt waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd;

1. betont, dass der heutige Terrorismus und insbesondere der gegen die Demokratien und ihre Bevölkerung gerichtete weltweite Terrorismus mit brutalen, mörderischen und feigen Anschlägen, die wahllos zivile Opfer in großer Zahl fordern, derzeit für unsere Gesellschaften die gewaltigste Bedrohung der Grundrechte und der grundlegenden Menschenrechte ist;


44. benadrukt nogmaals, tegen de achtergrond van de moorddadige terroristische aanslagen van Londen en Madrid, het belang van de tenuitvoerlegging van het Programma van Den Haag; wacht met grote belangstelling het tussentijdse verslag af over de vorderingen die zijn geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag en wenst dat bij deze evaluatie vooral aandacht wordt besteed aan de essentiële tekortkomingen bij de toepassing van de EU-wetgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; vestigt expliciet de aandacht op het feit dat het gebrek aan vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag ...[+++]

44. bekräftigt vor dem Hintergrund der mörderischen Terroranschläge von London und Madrid die Bedeutung der Durchführung des Programms von Den Haag; erwartet mit großem Interesse den Zwischenbericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag erzielten Fortschritte und fordert, dass bei dieser Bewertung die grundlegenden Defizite bei der Anwendung des Besitzstands im Bereich Justiz und Inneres herausgestellt werden; betont ausdrücklich, dass die fehlenden Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag dem Rat zuzuschreiben sind, der regelmäßig die Verwirklichung der vom Europäischen Rat festgelegten Zielvorga ...[+++]


97. onderkent het nieuwe verschijnsel van het wereldwijde terrorisme tegen democratieën dat heeft geleid tot wrede en moorddadige aanvallen op grote aantallen burgers; onderkent dat deze aanvallen zijn bedoeld als middel om democratische processen te beïnvloeden; merkt op dat dit terrorisme een nieuwe en gewelddadige bedreiging voor de fundamentele rechten van de mens vormt;

97. erkennt das neue Phänomen des globalen Terrorismus, der gegen Demokratien gerichtet ist und viele Opfer durch brutale und mörderische Anschläge fordert; ist sich auch der Tatsache bewusst, dass diese Angriffe darauf gerichtet sind, demokratische Prozesse zu beeinflussen; stellt fest, dass ein solcher Terrorismus eine neue und gewalttätige Bedrohung der grundlegenden und elementaren Menschenrechte darstellt;


De Europese Raad is geheel solidair met het Amerikaanse volk in de kwestie van de moorddadige terroristische aanslagen.

In Anbetracht der mörderischen Terroranschläge bekundet der Europäische Rat seine uneingeschränkte Solidarität mit dem amerikanischen Volk.


In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.


De Raad betuigt zijn innige deelneming met de families van de slachtoffers van de moorddadige aanslag op onschuldige Griekse toeristen afgelopen donderdag in Caïro.

Der Rat spricht den Angehörigen der Opfer des Mordanschlags, der am vergangenen Donnerstag in Kairo auf unschuldige griechische Touristen verübt wurde, sein tiefstes Mitgefühl aus.




Anderen hebben gezocht naar : reeks moorddadige     moorddadige     wrede en moorddadige     wrede moorddadige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moorddadige' ->

Date index: 2022-04-21
w