Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Plaats waar het feit begaan is
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "moorden zijn begaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda




Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat er bijzonder gewelddadige moorden zijn begaan, in sommige gevallen in de onmiddellijke nabijheid van stellingen van het nationale leger (FARDC) en bases van de VN-vredeshandhavingsmissie in de DRC (Monusco).

in der Erwägung, dass es zu außerordentlich gewalttätigen Tötungen gekommen ist, in einigen Fällen in unmittelbarer Nähe von Stellungen der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) und von Stützpunkten der Friedenssicherungsmission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUSCO).


1. veroordeelt met klem de moorden op Haruna Yukawa, Kenji Goto en Moaz al-Kasasbeh die IS heeft begaan; maakt zich ernstige zorgen over de veiligheid van anderen die nog door de extremisten van IS worden gevangen gehouden; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaanden van deze en alle andere slachtoffers van het conflict;

1. verurteilt die Ermordung von Haruna Yukawa, Kenji Goto und Moath al-Kasasbeh durch den IS aufs Schärfste; zeigt sich tief besorgt über die Sicherheit von weiteren Personen, die immer noch von den Extremisten gefangen gehalten werden; bringt den Familien dieser Opfer und den Familien sämtlicher Opfer des Konflikts sein tief empfundenes Mitgefühl und Beileid zum Ausdruck;


1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt met kracht het blinde moorden en de mensenrechtenschendingen door deze en andere terroristische organisaties, in het bijzonder die welke worden begaan tegen christelijke en andere religieuze en etnische minderheden, zoals de yezidi's, die de ...[+++]

1. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Besetzung von Teilen Iraks und Syriens durch den IS zu einer Verschlechterung der Sicherheitslage und der humanitären Lage in diesen beiden Ländern geführt hat; verurteilt entschieden die wahllosen Tötungen und Menschenrechtsverletzungen, die von dieser Gruppe und von anderen terroristischen Organisationen besonders an Christen und anderen religiösen und ethnischen Minderheiten, wie den Jesiden, die Teil eines neuen demokratischen Irak und Syrien sein sollten, und den besonders schutzbedürftigen Gruppen begangen wurden;


Het is dus gemakkelijk te voorspellen wat er in Ivoorkust moet gebeuren: een snel einde van de gevechten, het vertrek van de voormalige president uit het land, wat de situatie aanzienlijk stabiliseert, de berechting van diegenen die oorlogsmisdaden of moorden hebben begaan, en stabilisering van het land.

Daher lässt sich leicht absehen, was in Côte d’Ivoire geschehen sollte: ein schnelles Ende der Kämpfe, die Ausreise des ehemaligen Präsidenten aus dem Land, was die Situation deutlich stabilisieren wird, die Übergabe all derer, die Kriegsverbrechen oder Morde begangen haben, an die Justiz und die Stabilisierung des Landes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt alle partijen in het geschil in de DRC de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en het recht op eigendom te eerbiedigen, en dringt erop aan dat zij die de moorden hebben begaan of ervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter worden gebracht;

4. fordert alle am Konflikt in der DR Kongo beteiligten Parteien auf, die Menschenrechte, Meinungsfreiheit, Recht auf Freizügigkeit und auf Eigentum zu achten, und fordert, dass diejenigen, die an diesem Blutvergießen beteiligt waren bzw. dafür verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden;


13. verzoekt de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties een diepgaand onderzoek te verrichten naar het veronderstelde bloedbad en de hele reeks misdrijven die in de regio rond Mazar-i-Sjarif zijn begaan; beveelt aan dat de Verenigde Naties onverwijld een onafhankelijke enquêtecommissie instellen; verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld initiatieven bij de Verenigde Naties en de Afghaanse regering te ontplooien om de getuigen te beschermen en onderzoek te bevorderen naar de schendingen van de mensenrechten en de oorlogsmisdaden die in het noorden van Afghanistan zouden zijn begaan ...[+++]

13. fordert die Hohe UN-Kommissarin für Menschenrechte auf, eine gründliche Untersuchung des angeblichen Massakers und sämtlicher Übergriffe anzustellen, die in der Mazar-i-Sharif-Region stattgefunden haben; empfiehlt, dass von der UN rasch ein unabhängiger Untersuchungsausschuss eingesetzt wird; fordert den Rat und die Kommission auf, gegenüber der UN und der afghanischen Regierung umgehend tätig zu werden, um die Zeugen zu retten und Ermittlungen zu angeblichen Menschenrechtsverletzungen oder Kriegsverbrechen in Nord-Afghanistan voranzubringen; fordert die UN und die afghanische Regierung auf, Druck auf General Dostum und seine Haup ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moorden zijn begaan' ->

Date index: 2024-10-11
w