Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Wereldwijd moratorium van terechtstellingen

Vertaling van "moratorium want " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe


wereldwijd moratorium van terechtstellingen

weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe


visbestand waarvoor een moratorium op de visserij is vastgesteld

Befischung im Rahmen eines Moratoriums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn commissarissen, collega's van u, die op dit ogenblik aan het lobbyen zijn bij collega's van ons om te zeggen: ga niet voor dat moratorium, want dat zal een enorme handelsoorlog teweegbrengen, misschien nog erger dan de bananenoorlog die we op handelsgebied gehad hebben met andere landen.

Es gibt Kommissare, Ihre Kolleginnen und Kollegen, die, während wir hier reden, auf unsere Kolleginnen und Kollegen Einfluss nehmen, dem Moratorium nicht zuzustimmen, da dies zu einem gewaltigen Handelskrieg führen würde, vielleicht in größerem Umfang als der Bananenkrieg, an dem wir uns mit anderen Ländern im Handelssektor beteiligt haben.


Ik vind dat de Europese Commissie, en het Parlement, allereerst een moratorium moeten afkondigen op de terugzending van Tunesiërs, want dat is echt ongepast en misplaatst.

Ich denke, dass die Arbeit der Europäischen Kommission und des Parlaments zunächst darin bestehen könnte, ein Moratorium für die Rückkehr von Tunesiern zu erklären, denn das ist wirklich unsachgemäß und unpassend.


We zijn ons ervan bewust dat het de laatste tijd niet altijd even eenvoudig was om met Rusland over dit onderwerp te praten, en we hebben met bezorgdheid kennisgenomen van de Russische uitlatingen over een moratorium op het CVSE-verdrag. Net als bij de discussie over het antiraketsysteem moet op dit punt alles in het werk worden gesteld om een nieuwe spiraal van wantrouwen te voorkomen, want alleen door wederzijds vertrouwen en praktische samenwerking zullen we erin slagen om Europa duurzame veiligheid te bieden.

Wir wissen, dass das Gespräch mit Russland über dieses Thema in jüngster Zeit nicht immer einfach war. Mit Besorgnis haben wir die russischen Äußerungen über ein Moratorium des KSZE-Vertrags vernommen. Hier – wie auch bei der Diskussion über die Raketenabwehr – muss alles getan werden, um eine neue Spirale des Misstrauens zu vermeiden, denn nur durch gegenseitiges Vertrauen und praktische Kooperation wird es uns gelingen, dauerhaft Sicherheit in Europa zu verankern.


We zijn ons ervan bewust dat het de laatste tijd niet altijd even eenvoudig was om met Rusland over dit onderwerp te praten, en we hebben met bezorgdheid kennisgenomen van de Russische uitlatingen over een moratorium op het CVSE-verdrag. Net als bij de discussie over het antiraketsysteem moet op dit punt alles in het werk worden gesteld om een nieuwe spiraal van wantrouwen te voorkomen, want alleen door wederzijds vertrouwen en praktische samenwerking zullen we erin slagen om Europa duurzame veiligheid te bieden.

Wir wissen, dass das Gespräch mit Russland über dieses Thema in jüngster Zeit nicht immer einfach war. Mit Besorgnis haben wir die russischen Äußerungen über ein Moratorium des KSZE-Vertrags vernommen. Hier – wie auch bei der Diskussion über die Raketenabwehr – muss alles getan werden, um eine neue Spirale des Misstrauens zu vermeiden, denn nur durch gegenseitiges Vertrauen und praktische Kooperation wird es uns gelingen, dauerhaft Sicherheit in Europa zu verankern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moratorium behoort een universeel karakter te hebben, want de grondrechten, en met name het recht van leven, mogen niet worden gepredikt met het oog op een bepaalde regio, een bepaald land, of een bepaald continent maar dienen overduidelijk een universeel karakter te hebben.

Es muss universellen Charakter tragen, denn die Grundrechte und insbesondere das Recht auf Leben dürfen nicht nur für eine Region, ein Land oder einen Kontinent propagiert werden, sie müssen universeller, globaler Natur sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moratorium want' ->

Date index: 2021-12-07
w