Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto van morgen
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
De Commissie van morgen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «morgen willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Morgen willen we tijdens een twee uur durend debat – dat overigens door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, zal worden bijgewoond – nadenken over de situatie in Europa, aangezien de mobiliteit is verminderd, luchtvaartmaatschappijen in gevaar zijn en we geconfronteerd worden met werkloosheid op plaatsen waar zich grote luchthavens bevinden en waar Europese luchtvaartmaatschappijen failliet zouden kunnen gaan wanneer ze meerdere dagen geen reizigers kunnen vervoeren.

Morgen, bei einer zweistündigen Diskussion, an welcher der Präsident der Kommission, Herr Barroso, teilnimmt, wollen wir über die Lage in Europa nachdenken, da die Mobilität zurückgegangen ist, Fluggesellschaften in Gefahr sind, und wir uns Arbeitslosigkeit an Standorten mit großen Flughäfen, an denen europäische Fluggesellschaften in Konkurs gehen könnten, wenn sie Fluggäste viele Tage lang nicht bedienen können, gegenübersehen.


Met de stemming van morgen willen wij uw optreden en uw verklaring van vandaag kracht bijzetten. Wij willen u een volledig mandaat verstrekken, zodat wat tot nu toe ontbroken heeft, vanaf vandaag realiteit wordt.

Mit unserer Abstimmung morgen wollen wir Ihren Maßnahmen und Ihren Worten Stärke verleihen und Ihnen ein umfassendes Mandat geben, um sicherzustellen, dass alles, was bisher fehlte, jetzt geschehen wird.


Morgen willen we de richtlijn inzake luchthavengelden in tweede lezing definitief aannemen, en na de duidelijke stemming in de Commissie vervoer en toerisme ben ik ervan overtuigd dat ons dat gaat lukken.

Morgen wollen wir die Richtlinie zu den Flughafenentgelten in zweiter Lesung endgültig verabschieden. Nach dem klaren Votum im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr bin ich mir sicher, dass uns das auch gelingt.


Wat de blauwe kaart betreft, zou ik graag het resultaat van de stemming in de bevoegde commissie morgen willen veranderen, zodat de Europese arbeidsmarkt niet enkel wordt opengesteld voor immigranten uit landen waarmee we al een partnerschapsovereenkomst hebben.

Was die Blue Card betrifft, bitte ich das Abstimmungsergebnis des federführenden Ausschusses morgen dahingehend zu korrigieren, dass der europäische Arbeitsmarkt nicht nur für Migrantinnen und Migranten aus Ländern, mit denen wir bereits Partnerschaftsabkommen haben, offenstehen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds wordt de blik op de toekomst gericht en de vraag gesteld in wat voor Europa de burgers en met name jongeren morgen willen leven. Aan de speciale projecten voor jongeren, waaronder "Verenigde scholen van Europa", "Lente in Europa" en een Jongerentop in Rome, is hoge prioriteit gegeven.

Höchste Priorität genießt das Paket für die Jugend, zu dem u. a. die Maßnahmen „United Schools of Europe“, „Europäischer Frühling“ und ein Jugendgipfel in Rom gehören.


" Ik hoop dat mensen er door de evenementen ter gelegenheid van deze verjaardag over gaan nadenken wat voor Europa zij morgen eigenlijk willen hebben", aldus de vice-voorzitter van de Commissie, Margot Wallström, over het genomen besluit".

Die Vizepräsidentin der Kommission, Margot Wallström, kommentierte den Beschluss folgendermaßen: „Ich hoffe, dass die Veranstaltungen zum Jahrestag für die Bürgerinnen und Bürger ein Anlass sein werden, sich zu überlegen, welche Art von Europa sie sich für die Zukunft wünschen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat dit verslag een mijlpaal is voor de toekomst van de elektronische communicatie in Europa, maar men moet wel bedenken dat de regelgeving die wij met de stemming van morgen willen aannemen noodzakelijkerwijs een tijdelijke is.

– (IT) Herr Präsident, dieser Bericht ist meines Erachtens von weitreichender Bedeutung für die Zukunft der elektronischen Kommunikation in Europa.


Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen - en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.

Sie fordern zu Recht eine weitaus größere Mitsprache bei der Gestaltung des neuen Europa - und eine sehr viel partizipatorischere, greifbarere Demokratie.


Zij maken terecht aanspraak op veel meer invloed bij de schepping van het Europa van morgen, en willen een "praktische" democratie die veel meer een groepsdemocratie is.

Sie verlangen zu Recht nach einer stärkeren Beteiligung bei der Gestaltung des Europas von morgen und nach "direkter" Demokratie.




D'autres ont cherché : de commissie van morgen     auto van morgen     bestellingen opnemen     in de bediening werken     wetens en willens     willens     morgen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen willen' ->

Date index: 2021-05-10
w