Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto van morgen
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Vertaling van "morgen zal aannemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden




drijvers aannemen | drijvers inhuren

Treiber engagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil graag een aantal punten onderstrepen in de gezamenlijke resolutie die het Europees Parlement morgen zal aannemen.

Ich möchte einige Punkte der gemeinsamen Entschließung betonen, die das Europäische Parlament morgen annehmen wird.


Ik ben ervan overtuigd dat het Europees Parlement dit verslag morgen zal aannemen en dat de Raad zo snel mogelijk dienovereenkomstig zal handelen.

Ich bin der festen Überzeugung, dass das Europäische Parlament diesen Bericht morgen annehmen wird und dass der Rat so bald wie möglich dementsprechend handeln wird.


Dit verslag, dat we morgen gaan aannemen, maakt het mogelijk om de technische overgangsmaatregelen die de visserijsector regelen te verlengen.

Dieser Bericht, den wir morgen annehmen, erlaubt eine Verlängerung der technischen Übergangsmaßnahmen für den Fischereisektor.


Wij zullen, zowel hier als in de nationale parlementen, bijzonder nauwlettend toezien op de manier waarop het compromis dat morgen zal worden aangenomen, wordt omgezet in nationale wetgeving, omdat wij weten dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie – laten we zeggen – weinig zachtzinnig met de openbare vrijheden omspringen – in het bijzonder wat internet betreft –, en ik ben er niet zeker van of zij de verleiding om af te wijken van de regel die wij morgen zullen aannemen, zullen weerstaan.

Wir müssen - sowohl hier als auch in den nationalen Parlamenten - ein besonders wachsames Auge darauf werfen, wie der morgen angenommene Kompromiss in die nationale Gesetzgebung umgesetzt wird, da wir wissen, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, nun, sagen wir mal, ein wenig unbeholfen agiert, was öffentliche Freiheiten anbelangt - insbesondere in Bezug auf das Internet - und ich bin mir nicht sicher, ob sie der Falle einer Abweichung von der Bestimmung, die wir morgen annehmen werden, entgehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou ook graag mijn steun willen uitspreken voor de resolutie die het Europees Parlement morgen zal aannemen.

Ich möchte auch meine Unterstützung für den Entschließungsantrag bekunden, der morgen vom Europäischen Parlament verabschiedet werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen zal aannemen' ->

Date index: 2022-12-21
w