Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen

Traduction de «moskou reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


Internationale Bank voor Economische Samenwerking - Moskou 1963

Internationale Bank fuer wirtschaftliche Zusammenarbeit - Moskau 1963




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal besprekingen om de verschillen te overbruggen, met name wat betreft Russische bedenkingen en het besluit v ...[+++]

16. begrüßt, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet werden; ist zufrieden angesichts der bereits geleisteten vorbereitenden Arbeiten; legt den für den Bereich Handel zuständigen Stellen der EU und der Ukraine nahe, dafür zu sorgen, dass für die Wirtschaft der Ukraine auch tatsächlich neue, nutzbringende Marktzugangsmöglichkeiten entstehen, dabei aber auch die Binnennachfrage gefördert und ausgebaut wird; bedauert, dass mit der Russischen Föderation auch infolge zahlreicher Gespräche keine Einigung erzielt werden konnte, um die Differenzen zu verringern, die in Bezug auf die Bedenken der russischen Seite und die einseitige Entscheidung der russischen Behörden bestehen, das Fre ...[+++]


Ik wil slechts nog even vragen of de vertegenwoordiging van de Commissie in Moskou reeds contact heeft opgenomen met de gezinnen van de gevangenen of dat zij dit zou kunnen doen.

Ich möchte Sie nur noch ergänzend fragen, ob die Kommissionsvertretung in Moskau schon Kontakt zu den Familien der Häftlinge aufgenommen hat oder ob sie dies tun könnte.


4. betreurt het besluit van de autoriteiten in Moskou om officiële betrekkingen aan te knopen met de feitelijke autoriteiten van de Georgische separatistische republieken en het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingsmacht in Abchazië uit te breiden, waardoor de reeds gespannen situatie verder verslechtert;

4. bedauert den Beschluss der russischen Regierung, offizielle Beziehungen mit den De-facto-Regierungen der separatistischen Republiken Georgiens aufzunehmen, und ihre einseitige Entscheidung, die Zahl der russischen Friedenstruppen in Abchasien zu erhöhen, wodurch die ohnehin gespannte Lage noch verschlimmert wird;


Persoonlijk zou ik om te beginnen willen pleiten voor het verscherpen van de sancties tegen Tiraspol door president Joetsjenko van Oekraïne, die hier vanochtend aanwezig was, te verzoeken zijn onafhankelijkheid van Moskou nog verder te demonstreren en de heer Smirnov en zijn zestien kompanen te verbieden naar Oekraïne te reizen, zoals de EU reeds heeft gedaan met haar visumverbod.

Ich persönlich würde zunächst eine Verschärfung der Sanktionen gegen Tiraspol befürworten, indem der ukrainische Präsident Juschtschenko, der heute Vormittag hier gewesen ist, aufgefordert wird, seine Unabhängigkeit von Moskau weiter unter Beweis zu stellen, indem er Herrn Smirnow und seine 16 Spießgesellen nicht in die Ukraine einreisen lässt, wie es die EU mit ihrem Visaverbot bereits getan hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan reeds centra in Minsk (Belarus), Kiev (Oekraïne), Tashkent (Oezbekistan), Almaty (Kazachstan) en St. Petersburg, Moskou, Ekaterinburg en Tyumen (Russische Federatie).

Es bestehen bereits Zentren in Minsk (Belarus), Kiew (Ukraine), Taschkent (Usbekistan), Almaty (Kasachstan) und St. Petersburg, Moskau, Jekaterinburg und Tyumen (Russische Förderation).


De hulp van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, zal dienen voor de uitvoering van 4 humanitaire projecten, waarvan er twee - in Moskou - een verlenging zijn van de daar reeds door de Gemeenschap gefinancierde humanitaire actie: 1.

Die Hilfe von ECHO, des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, soll zur Durchführung von vier humanitären Projekten dienen, von denen zwei in Moskau die bereits von der Gemeinschaft finanzierte humanitäre Aktion fortsetzen: 1.


De Commissie stelt voor zoveel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden van bijstandsprogramma's die op dit gebied reeds worden uitgevoerd, met name: - de bijstand die door het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom wordt verleend; - de technische bijstand die in het kader van het TACIS-programma wordt verstrekt met steun van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek; - het Centrum voor wetenschap en technologie te Moskou.

Die Kommisison schlägt vor, die Möglichkeiten der bereits laufenden Hilfsprogramme in diesem Bereich so weit wie möglich auszuschöpfen. Dabei geht es vor allem um - die von der Abteilung Sicherheitsüberwachung Euratom geleistetete Hilfe, - die technische Hilfe im Rahmen des TACIS-Programms, mit Unterstützung der Gemeinsamen Forschungsstelle, - das Moskauer Wissenschafts- und Technologiezentrum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moskou reeds' ->

Date index: 2021-08-03
w