Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moskou zich helaas heeft teruggetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien mogen de crises in de levering van gas die we de afgelopen jaren hebben gezien zich niet meer herhalen en moeten de beginselen van het Europees Energiehandvest in de overeenkomst worden geïntegreerd. Het Europees Energiehandvest is, zoals al is gezegd, dat verdrag waaruit Moskou zich helaas heeft teruggetrokken.

Zudem sollte man nicht zulassen, dass sich die Krise der Erdgasversorgung der letzten Jahren wiederholt, und das neue Abkommen muss die Prinzipien der Europäischen Energiecharta beinhalten, des Vertrags, von dem sich Moskau – wie bereits gesagt – leider zurückgezogen hat.


de Commissie erkent weliswaar dat Arkema zich in de periode van 1 april 1996 tot en met 8 september 1997 uit het kartel voor tinstablisatoren heeft teruggetrokken, maar houdt Arkema toch aansprakelijk voor de eerste periode van haar deelname (van 16 maart 1994 tot en met 31 maart 1996) omdat de onderneming zich nadien opnieuw bij datzelfde kartel heeft aangesloten (van 9 september 1997 tot en met 21 maart 2000).

Die Kommission erkennt zwar an, dass Arkema sich aus dem Zinnstabilisatoren-Kartell im Zeitraum vom 1. April 1996 bis zum 8. September 1997 zurück zog, macht Arkema aber haftbar für den ersten Zeitraum seiner Teilnahme (von 16. März 1994 bis 31. März 1996) auf der Basis, dass es später wieder am gleichen Kartell teilnahm.


5. Indien een lidstaat die zich uit de Unie heeft teruggetrokken, opnieuw om het lidmaatschap verzoekt, is op zijn verzoek de procedure van artikel 49 van toepassing.

(5) Ein Staat, der aus der Union ausgetreten ist und erneut Mitglied werden möchte, muss dies nach dem Verfahren des Artikels 49 beantragen.


3. De wettelijke auditor of de voornaamste vennoot die namens een auditkantoor een wettelijke controle van de jaarrekeningen uitvoert, mag pas een centrale leidinggevende functie in de gecontroleerde entiteit aanvaarden nadat een periode van ten minste twee jaar is verstreken sinds hij of zij zich als wettelijke auditor of voornaamste vennoot uit de controleopdracht heeft teruggetrokken.

(3) Der Abschlussprüfer oder der verantwortliche Prüfungspartner, der eine Abschlussprüfung im Auftrag einer Prüfungsgesellschaft durchführt, darf mindestens zwei Jahre, nachdem er als Abschlussprüfer oder verantwortlicher Prüfungspartner von dem Prüfungsmandat zurückgetreten ist, keine wichtige Führungsposition in dem geprüften Unternehmen übernehmen.


1. De Ledenraad gaat, met inachtneming van alle verplichtingen die juridische gevolgen voor de Internationale Olijfolieraad met zich brengen en een effect hebben op de bijdragen, over tot de billijke liquidatie van de rekeningen van een lid dat zich uit deze Overeenkomst heeft teruggetrokken, door de Internationale Olijfolieraad is uitgesloten of op enige andere manier heeft opgehouden partij te zijn bij deze Overeenkomst, en stelt de tijd vast die nodig is voor een vlotte overgang, met name wanneer dergelijke verplichtingen moeten wo ...[+++]

(1) Der Rat der Mitglieder regelt in einer von ihm für angemessen erachteten Weise die Kontenabrechnung mit einem Mitglied, das von diesem Übereinkommen zurückgetreten oder vom Internationalen Olivenölrat ausgeschlossen worden ist oder auf andere Weise aufgehört hat, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wobei er sämtliche Verpflichtungen, die rechtliche Folgen für den Internationalen Olivenölrat nach sich ziehen und Auswirkungen auf die Beiträge des betreffenden Mitglieds haben, sowie die für einen angemessenen Übergang erfor ...[+++]


8. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is dat de EU actief deelneemt aan het tot stand brengen van duurzame sociale voorzieningen en gezondheidszorg; stelt voor een task force in het leven te roepen in samenwerking met de NGO's die in het land werkzaam zijn, om advies te geven over het voortzetten van de hulp nadat ECHO zich volledig heeft teruggetrokken en over het opstellen van een actieplan;

8. unterstreicht die dringende Notwendigkeit einer aktiven Beteiligung der Europäischen Union an der Stabilisierung der Sozial- und Gesundheitsfürsorge, schlägt die Einrichtung einer Task Force zusammen mit NRO vor, die im Lande arbeiten, um über die Fortsetzung der Hilfe nach dem Auslaufen von ECHO und die Aufstellung eines Aktionsplanes Ratschläge zu erteilen;


8. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is dat de EU actief deelneemt aan het tot stand brengen van duurzame sociale voorzieningen en gezondheidszorg; stelt voor een task force in het leven te roepen in samenwerking met de NGO’s die in het land werkzaam zijn, om advies te geven over het voortzetten van de hulp nadat ECHO zich volledig heeft teruggetrokken en over het opstellen van een actieplan;

8. unterstreicht die dringende Notwendigkeit einer aktiven Beteiligung der EU an der Stabilisierung der Sozial- und Gesundheitsfürsorge, schlägt die Einrichtung einer Task Force zusammen mit NRO vor, die im Lande arbeiten, um über die Fortsetzung der Hilfe nach dem Auslaufen von ECHO und die Aufstellung eines Aktionsplanes Ratschläge zu erteilen;


1. is van mening dat Moskou zich niet heeft gehouden aan de meeste toezeggingen die het heeft gedaan in de context van zijn toetreding tot de Raad van Europa of van de partnerschaps‑ en samenwerkingsovereenkomsten met de Europese Unie;

1. ist der Auffassung, dass die meisten Verpflichtungen, die Moskau entweder im Kontext seines Beitritts zum Europarat oder im Rahmen seiner Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union eingegangen ist, nicht eingehalten wurden;


Het is voor niemand een geheim dat dit verslag heel moeizaam tot stand is gekomen, dat de aanvankelijk aangewezen rapporteur, mevrouw Eva Klamt, zich uiteindelijk heeft teruggetrokken, en zelfs haar naam niet meer met het verslag wilde verbinden, en dit verslag ons daardoor werd gepresenteerd door de heer Watson.

Jeder weiß, dass seine Ausarbeitung schwierig war, dass die ursprünglich benannte Berichterstatterin, Frau Eva Klamt, ihr Amt letztlich abgegeben und den Wunsch geäußert hat, ihr Name möge nicht mit diesem Bericht in Verbindung gebracht werden, so dass er uns nun von Herrn Watson vorgelegt wurde.


In bepaalde gevallen kan steun worden verleend nadat ECHO zich heeft teruggetrokken ook al is de ontwikkelingshulp niet formeel vastgelegd in een met het begunstigde land overeengekomen document. Cuba is een van die gevallen waarin humanitaire instrumenten gebruikt hoewel er geen sprake was van een humanitaire crisis.

In bestimmten Fällen ist dagegen eine Unterstützung nach dem Rückzug von ECHO möglich, obwohl mit dem Empfängerland offiziell keine Entwicklungshilfe vereinbart wurde. Kuba ist ein solcher Fall, wo humanitäre Instrumente eingesetzt wurden, obwohl keine humanitäre Krise vorlag.


w