Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moslims en niet-moslims » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat ISIS in Noord-Irak etnische zuiveringen heeft uitgevoerd; overwegende dat ISIS het systematisch gemunt heeft op seculiere mensen, niet-Arabieren, niet-soennitische moslimgemeenschappen, alsook soennitische moslims die ISIS' barbaarse en fundamentalistische godsdienstopvatting niet delen, dat het duizenden mensen heeft vermoord of ontvoerd en meer dan een miljoen mensen heeft gedwongen te vluchten uit de gebieden die het in Irak en Syrië heeft veroverd; overwegende dat de overgrote meerderheid van de slachtoffers van ISIS moslim is;

E. in der Erwägung, dass der IS im Nordirak ethnische Säuberungen durchgeführt hat; in der Erwägung, dass er es systematisch auf weltliche Bevölkerung, Nichtaraber und nicht sunnitische Gemeinwesen sowie auf solche Sunniten abgesehen hat, die nicht seiner barbarischen, fundamentalistischen Auffassung der Religion anhängen, und dass er dabei Tausende von Menschen umgebracht oder verschleppt und mehr als eine Million zur Flucht aus den von ihm eingenommenen Gebieten im Irak und in Syrien gezwungen hat; in der Erwägung, dass die Opfer des IS zum weitaus größten Teil Muslime sind; ...[+++]


50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben m ...[+++]

50 % der Europäer sind der Meinung, dass Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung weit verbreitet ist (gegenüber 39 % im Jahr 2012). 33 % sind der Ansicht, dass der Ausdruck religiöser Überzeugungen bei der Bewerbung um einen Arbeitsplatz von Nachteil sein kann (gegenüber 23 % im Jahr 2012). Muslime stoßen von allen religiösen Gruppen auf die geringste gesellschaftliche Akzeptanz. Lediglich 61 % der Antwortenden wären mit einem muslimischen Kollegen an ihrem Arbeitsplatz und nur 43 % mit einer Beziehung ihrer erwachsenen Kinder zu einem muslimischen Partner v ...[+++]


H. overwegende dat daarentegen in artikel 260 van de grondwet onderscheid wordt gemaakt tussen moslims en niet-moslims, waarmee discriminatie op grond van godsdienst mogelijk wordt gemaakt,

H. in der Erwägung, dass andererseits Artikel 260 der Verfassung zwischen Muslimen und Nicht-Muslimen unterscheidet und somit der Diskriminierung aus Gründen der Religion den Boden bereitet,


Ten eerste kan en mag er geen onderscheid worden gemaakt tussen burgers en vreemdelingen, mannen en vrouwen, blanken en zwarten, christenen en joden, moslims en niet-moslims, gelovigen en niet-gelovigen.

Il primo: non si può e non si deve distinguere tra cittadino e straniero, tra uomo e donna, tra bianco e nero, tra cristiano ed ebreo, tra musulmano e non musulmano, tra credente e laico.


H. overwegende dat daarentegen in artikel 260 van de grondwet onderscheid wordt gemaakt tussen moslims en niet-moslims, waarmee discriminatie op grond van godsdienst mogelijk wordt gemaakt,

H. in der Erwägung, dass andererseits Artikel 260 der Verfassung zwischen Muslimen und Nicht-Muslimen unterscheidet und somit der Diskriminierung aus Gründen der Religion den Boden bereitet,


Hij onthult in zijn artikel “Danske muslimer udsat for chikane” (Deense moslims blootgesteld aan intimidatie) hoe Deense vrouwen die zich bekeren tot de Islam opeens niet meer tot de meerderheid, maar tot een zeer zichtbare minderheid in hun eigen land behoren.

Sein Artikel „Danske muslimer udsat for chikane” (Dänische Muslime schikaniert) legt dar, wie dänische Frauen, die zum Islam übertreten, plötzlich von einem Mitglied der Mehrheit zu einem Teil einer sehr auffälligen Minderheit in ihrem Heimatland werden.


Waar helaas geen aandacht aan is geschonken in het debat, in de besprekingen en de berichtgeving in de media, is dat er ook veel vreedzame protesten zijn geweest, waarbij moslims en niet-moslims samenkwamen omdat ze de spotprenten en afbeeldingen beledigend vonden, niet voor hun geloofsovertuiging op zich, maar voor henzelf als mensen.

Doch was in dieser Debatte, Diskussion und Medienberichterstattung bedauerlicherweise übersehen wird, sind die vielen friedlichen Proteste, die es ebenfalls gegeben hat. Dabei haben Muslime und Nichtmuslime gemeinsam ihren Unmut zum Ausdruck gebracht, nicht weil sie diese Karikaturen und die dargestellten Motive per se als Beleidigung für ihren religiösen Glauben empfanden, sondern weil sie sich als Menschen beleidigt fühlten.


De dialoog met alevieten en niet-moslims is voortgezet, maar heeft nog niet tot resultaat geleid.

Der Dialog mit den Aleviten und Nicht-Muslimen wurde fortgesetzt, blieb bislang jedoch ergebnislos.


Dit kan niet alleen de relaties tussen gemeenschappen verstoren maar ook leiden tot marginalisering van moslims, vooral van jongeren - die nu al in moeilijke omstandigheden leven met betrekking tot onderwijskansen en werkgelegenheid.

Diese könnte nicht nur die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften schädigen, sondern auch zur Marginalisierung von - vor allem jungen - Moslems führen, deren Lage in puncto Bildungs- und Arbeitsmöglichkeiten bereits jetzt nicht einfach ist.


Dat betekent dat er actieve steun voor de belegerde Bosnische Moslims moet komen, en er niet moet worden gewacht tot de wapenleveranciers van buiten Europa te hulp komen omdat wij te laks zijn geweest.

Damit würden wir den belagerten bosnischen Moslemen aktiv helfen, bevor Waffenlieferanten aus anderen Teilen der Welt in die durch unser tatenloses Zuschauen geschlagene Bresche springen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moslims en niet-moslims' ->

Date index: 2021-03-03
w