Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Gebrek in de motivering
Gemis aan motivering
Motivering
Motivering in feite
Motivering in rechte
Parlementair veto
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Verplichting van motivering

Traduction de «motivering amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrek in de motivering | gemis aan motivering

Begründungsmangel




rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

Ursache von Verwaltungsakten












amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Motivering amendement 35: De rapporteur wenst dit nieuwe artikel op te nemen om de toezichtsactiviteiten van het toezichthoudende orgaan op verleners van vertrouwensdiensten (waarbij het gaat om niet-gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten) te vergemakkelijken en te voorzien in een minimum aan rechtszekerheid voor niet-gekwalificeerde vertrouwensdiensten.

Begründung des Änderungsantrags 35: Dieser neue Artikel soll eingefügt werden, um die Beaufsichtigung der Vertrauensdiensteanbieter (wohlgemerkt der nicht qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter) durch die Aufsichtsstelle zu erleichtern und für nicht qualifizierte Vertrauensdienste ein Mindestmaß an Rechtsverbindlichkeit sicherzustellen.


Zie motivering amendement artikel 7, lid 1.

Siehe Begründung zu Änderungsantrag zu Artikel 7 Absatz 1.


Zie motivering amendement artikel 10, lid 2.

Siehe Begründung zu Änderungsantrag zu Artikel 10 Absatz 2.


Zie motivering amendement artikel 5, lid 4.

Siehe Begründung zu Änderungsantrag zu Artikel 5 Absatz 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie motivering amendement artikel 4, lid 2.

Siehe Begründung zu Änderungsantrag zu Artikel 4 Absatz 2.


Wat betreft de in artikel 29.5 aan de Regering verleende machtiging om « de erkenning, door de Regering, van de in artikelen 22 en 23 bedoelde samenwerkingsakkoorden », blijkt uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling dat zij voortvloeit uit een amendement dat ertoe strekt aan de Regering de zorg toe te vertrouwen « te onderzoeken of de inhoud van die akkoorden in overeenstemming is met het voorschrift van het decreet en de motivering te beoordelen van de in artikel 23 bedoelde afwijkingen » (Parl. St.

In bezug auf die Ermächtigung der Regierung in Artikel 29 Nr. 5, « die Anerkennung der in den Artikeln 22 und 23 vorgesehenen Kooperationsabkommen durch die Regierung [zu bestimmen] », geht aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung hervor, dass sie das Ergebnis eines Anderungsantrags ist, der bezweckte, es der Regierung anzuvertrauen, « zu prüfen, ob die Inhalte dieser Abkommen den Vorschriften des Dekrets entsprechen, und die Begründung der in Artikel 23 vorgesehenen Abweichungen zu beurteilen » (Parl. Dok.


De motivering (dat deze bepaling ook moet gelden voor leveringen en werken en niet alleen voor diensten) maakt duidelijk dat het amendement berust op een misverstand dat aan een vertaalprobleem te wijten is.

Die Begründung (dass diese Bestimmung auch für Lieferungen und Arbeiten und nicht nur für Dienstleistungen gelten soll) macht deutlich, dass diese Abänderung auf einem Missverständnis aufgrund eines Übersetzungsproblems basiert.


Volgens de motivering zou het amendement vooral bedoeld zijn voor de spoorwegsector (voorstel voor een verordening betreffende het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren [21]).

Der Begründung zufolge zielt die Abänderung vor allem auf den Eisenbahnsektor ab (Vorschlag für eine Verordnung über den Personenverkehr auf der Schiene, der Straße und auf Binnenschifffahrtswegen [21]).


- afgezien van dit amendement, waarvan de motivering aantoont dat het eerder bedoeld is voor situaties die onder de klassieke richtlijn vallen, is noch uit de debatten in het Europees Parlement, noch uit die in de Raad een werkelijke behoefte gebleken aan specifieke regels op dit gebied in het kader van deze richtlijn.

- Wie die Begründung dieser Abänderung zeigt, zielt sie vor allem auf Fälle ab, die unter die klassische Richtlinie fallen und weder in den Diskussionen im Europäischen Parlament noch in den Diskussionen im Rat wurde ein tatsächlicher Bedarf für diesbezügliche Bestimmungen in dieser Richtlinie deutlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motivering amendement' ->

Date index: 2024-10-14
w