Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motiveringen twee afzonderlijke kwesties samengenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in haar motiveringen twee afzonderlijke kwesties samengenomen: het doel om MFB doeltreffender te maken en de noodzaak om duidelijke regels en voorwaarden voor MFB-vergoeding overeen te komen.

In ihren Begründungen hat die Kommission zwei unterschiedliche Sachverhalte miteinander vermengt: das Ziel, Makrofinanzhilfen wirksamer zu gestalten, und die Notwendigkeit, einvernehmlich eindeutige Regeln und Voraussetzungen für die Auszahlung von Makrofinanzhilfen festzulegen.


Zoals in het verslag terecht wordt opgemerkt, dienen de onderhandelingen tussen Armenië en Turkije over het openen van de grenzen en het aanknopen van diplomatieke betrekkingen, en de gesprekken in de Groep van Minsk van de OVSE over Nagorno-Karabach als twee afzonderlijke kwesties te worden behandeld.

Wie der Bericht korrekt bemerkt, müssen die Verhandlungen zwischen Armenien und der Türkei bezüglich der Grenzöffnung und der Etablierung diplomatischer Beziehungen und den Verhandlungen, die in der Minsk-Gruppe der OSZE über Berg-Karabach geführt werden, als separate Themen behandelt werden.


− (EN) De verschillende leden die op dit onderwerp zijn ingegaan, hebben het feitelijk over twee afzonderlijke kwesties.

− Hier wird von den verschiedenen Mitgliedern, die dieses Thema angesprochen haben, über zwei unterschiedliche Dinge gesprochen.


In het pakket dat we hier vandaag behandelen met het oog op mogelijke maatregelen om het mobiliteitsniveau in stedelijke agglomeraties te verhogen, lijken innovatieve technologieën en intelligente vervoerssystemen als twee afzonderlijke kwesties te worden behandeld.

In dem debattierten Paket über mögliche Maßnahmen mit dem Ziel, die Mobilität in urbanen Ansiedlungen zu erhöhen, werden die innovativen Technologien meist getrennt von intelligenten Transportsystemen behandelt.


Wat betreft de ontvlechting van de eigendom en de oplossing van de onafhankelijke systeembeheerder, moeten, mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap kunnen hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transmissieactiviteiten.

Hinsichtlich der eigentumsrechtlichen Entflechtung und der Unabhängigkeit des Netzbetreibers sollte es, sofern der betreffende Mitgliedstaat nachweisen kann, dass diese Anforderung erfüllt ist, zulässig sein, dass zwei voneinander getrennte öffentliche Einrichtungen die Kontrolle über die Erzeugungs- und Versorgungsaktivitäten einerseits und die Übertragungsaktivitäten andererseits ausüben.


Wat betreft de ontvlechting van de eigendom en de oplossing van de onafhankelijke systeembeheerder, moeten, mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap kunnen hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transmissieactiviteiten.

Hinsichtlich der eigentumsrechtlichen Entflechtung und der Unabhängigkeit des Netzbetreibers sollte es, sofern der betreffende Mitgliedstaat nachweisen kann, dass diese Anforderung erfüllt ist, zulässig sein, dass zwei voneinander getrennte öffentliche Einrichtungen die Kontrolle über die Erzeugungs- und Versorgungsaktivitäten einerseits und die Übertragungsaktivitäten andererseits ausüben.


Zoals ik in antwoord op de vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken al zei tijdens mijn inleidende opmerkingen: het gaat om twee afzonderlijke kwesties.

In meiner Einführung habe ich Frau Berès auf ihre Frage im Namen des Ausschusses bereits geantwortet, dass es hier um zwei verschiedene Sachverhalte geht.


In dit verband dient te worden benadrukt dat dit herzieningsproces en het besluit om de herziene TACA vrij te stellen twee afzonderlijke kwesties zijn die niet mogen worden verward.

Der Reformprozess und die Entscheidung zur Freistellung der TACA-Neufassung vom Kartellverbot sind zwei getrennte Vorgänge, die nicht miteinander verwechselt werden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motiveringen twee afzonderlijke kwesties samengenomen' ->

Date index: 2023-08-02
w