Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Directory entry
Directory-ingang
Episiotomie
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Inschrijving van motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Projectleider after sales bedrijfswagens
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens
Verwijding van de schede-ingang

Traduction de «motorvoertuigen met ingang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

Kunden und Kundinnen über Kraftfahrzeuge beraten


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

Vermietassistent Personenkraftwagen | Vermietassistent Personenkraftwagen/Vermietassistentin Personenkraftwagen | Vermietassistentin Personenkraftwagen


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge


geografische ingang | ingang op geografische naam

geographischer Eingang


directory entry | directory-ingang | ingang

Verzeichniseintrag




inschrijving van motorvoertuigen

Zulassung von Motorfahrzeugen


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt




episiotomie | verwijding van de schede-ingang

Episiotomie | Scheidendammschnitt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 en Richtlijn 2007/46/EG is Richtlijn 80/1269/EEG van de Raad van 16 december 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het motorvermogen van motorvoertuigen met ingang van 31 december 2013 ingetrokken.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 wurde die Richtlinie 80/1269/EWG des Rates vom 16. Dezember 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Motorleistung von Kraftfahrzeugen mit Wirkung vom 31. Dezember 2013 aufgehoben.


2. De bijlagen II en V bij Richtlijn 89/491/EEG van de Commissie van 17 juli 1989 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de Richtlijnen 70/157/EEG, 70/220/EEG, 72/245/EEG, 72/306/EEG, 80/1268/EEG en 80/1269/EEG van de Raad op het gebied van motorvoertuigen worden geschrapt met ingang van 2 januari 2013.

(2) Die Anhänge II und V der Richtlinie 89/491/EWG der Kommission vom 17. Juli 1989 zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinien 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG und 80/1269/EWG des Rates betreffend den Kraftfahrzeugsektor werden mit Wirkung vom 2. Januar 2013 aufgehoben.


2. De bijlagen II en V bij Richtlijn 89/491/EEG van de Commissie van 17 juli 1989 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de Richtlijnen 70/157/EEG, 70/220/EEG, 72/245/EEG, 72/306/EEG, 80/1268/EEG en 80/1269/EEG van de Raad op het gebied van motorvoertuigen (25) worden geschrapt met ingang van 2 januari 2013.

(2) Die Anhänge II und V der Richtlinie 89/491/EWG der Kommission vom 17. Juli 1989 zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinien 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG und 80/1269/EWG des Rates betreffend den Kraftfahrzeugsektor (25) werden mit Wirkung vom 2. Januar 2013 aufgehoben.


d) voorschriften voor de invoering van een controle op de conformiteit van in gebruik zijnde motorvoertuigen met ingang van 1 januari 2006 overeenkomstig de bepalingen van artikel 6;

d) Vorschriften zur Einführung einer Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (Feldüberwachung) in das Typgenehmigungsverfahren für zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge ab dem 1. Januar 2006 gemäß Artikel 6;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ingang van 1 juni 2004, de datum van inwerkingtreding van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen (PB L 138 van 1.6.1999, blz. 57), wordt de massa van het voertuig dat in gebruik is, geregistreerd onder item G.

Ab 1. Juni 2004, dem Datum des Inkrafttretens der Richtlinie 1999/37/EG des Rates über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (ABl. L 138 vom 1.6.1999, S. 57) wird das Gewicht des in Betrieb befindlichen Fahrzeugs unter Punkt G. verzeichnet.


voorschriften voor de invoering van een controle op de conformiteit van in gebruik zijnde voertuigen (controle op de weg) bij de typegoedkeuringsprocedure voor twee- en driewielige motorvoertuigen met ingang van 1 januari 2006 overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 ter en naar analogie van de bepalingen van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen, en tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad ;

Vorschriften zur Einführung einer Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (Feldüberwachung) in das Typgenehmigungsverfahren für zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge ab dem 1. Januar 2006 gemäß den Bestimmungen von Artikel 3b und analog zu den Bestimmungen der Richtlinie 98/69/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG des Rates ;


c bis) voorschriften voor de invoering van een controle op de conformiteit van in gebruik zijnde voertuigen (controle op de weg) bij de typegoedkeuringsprocedure voor twee- en driewielige motorvoertuigen met ingang van 1 januari 2006 overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 quater en naar analogie van de bepalingen van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen, en tot wijziging van richtlijn 70/220/EEG() van de Raad;

ca) Vorschriften zur Einführung einer Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (Feldüberwachung) in das Typgenehmigungsverfahren für zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge ab dem 1. Januar 2006 gemäß den Bestimmungen von Artikel 3b und analog zu den Bestimmungen der Richtlinie 98/69/EG des Rates vom 13. Oktober 1998 über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG des Rates;


3. Met ingang van 1 oktober 1997 voor motorvoertuigen van klasse I en met ingang van 1 oktober 1998 voor motorvoertuigen van de klassen II en III:

(3) Von den Mitgliedstaaten werden ab 1. Oktober 1997 für Fahrzeuge der Gruppe I und ab 1. Oktober 1998 für Fahrzeuge der Gruppen II und III


2. Met ingang van 1 januari 1997 voor motorvoertuigen van klasse I en met ingang van 1 januari 1998 voor motorvoertuigen van de klassen II en III verlenen de Lid-Staten, om redenen in verband met de luchtverontreiniging door emissies, voor een type motorvoertuig:

(2) Ab 1. Januar 1997 dürfen die Mitgliedstaaten für Fahrzeuge der Gruppe I und ab 1. Januar 1998 für Fahrzeuge der Gruppen II und III für einen Fahrzeugtyp aus Gründen der Luftvereunreinigung durch Emissionen von Kraftfahrzeugen


met ingang van 1 oktober 1991, voor wat betreft typen motorvoertuigen met een cilinderinhoud tussen 1 400 en 2 000 cm3, en met ingang van 1 oktober 1994 voor wat betreft typen motorvoertuigen met een zelfde cilinderinhoud en een motor met compressieontsteking met rechtstreekse inspuiting,

vom 1. Oktober 1991 an für Fahrzeugtypen mit einem Hubraum zwischen 1 400 cm3 und 2 000 cm3 und vom 1. Oktober 1994 an für Fahrzeugtypen gleichen Hubraums mit einem Motor mit Kompressionszuendung und Direkteinspritzung - die in Artikel 10 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Richtlinie 70/156/EWG vorgesehene Bescheinigung für Kraftfahrzeugtypen nicht mehr ausstellen,


w