Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Inschrijving van motorvoertuigen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Kracht- en motorvoertuigen
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Projectleider after sales bedrijfswagens
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens

Vertaling van "motorvoertuigen zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

Kunden und Kundinnen über Kraftfahrzeuge beraten


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

Vermietassistent Personenkraftwagen | Vermietassistent Personenkraftwagen/Vermietassistentin Personenkraftwagen | Vermietassistentin Personenkraftwagen


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge




inschrijving van motorvoertuigen

Zulassung von Motorfahrzeugen


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waterstofbrandstof is met zijn zeer hoge energiewaarde een bijzonder gevaarlijk product, en de gebruikers van motorvoertuigen zullen voor het eerst hiermee worden geconfronteerd.

Wasserstoff als Kraftstoff mit seinem äußerst hohen Energiewert ist ein besonders gefährliches Produkt, mit dem Fahrzeugbenutzer erstmals zu tun haben.


Door de huidige verordening zullen er in de toekomst in geheel Europa geharmoniseerde technische regelingen voor de goedkeuring van motorvoertuigen op waterstof zijn.

Mit der vorliegenden Verordnung wird es künftig zum ersten Mal europaweit harmonisierte technische Vorschriften für die Zulassung von Wasserstofffahrzeugen mit Wasserstoffantrieb geben.


Wij zullen echter zelfs nog een stap verder moeten gaan. Onlangs hebben de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over nieuwe emissienormen voor motorvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) waardoor de emissies van fijnstof door motorvoertuigen aanzienlijk gereduceerd zal worden.

Wir müssen aber noch viel weiter gehen. Rat und Parlament vereinbarten vor kurzem die neuen Emissionsgrenzwerte für Kraftfahrzeuge EURO 5/6 , die die Feinstaubemissionen von Kraftfahrzeugen drastisch senken sollen.


Wij zullen echter zelfs nog een stap verder moeten gaan. Onlangs hebben de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over nieuwe emissienormen voor motorvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) waardoor de emissies van fijnstof door motorvoertuigen aanzienlijk gereduceerd zal worden.

Wir müssen aber noch viel weiter gehen. Rat und Parlament vereinbarten vor kurzem die neuen Emissionsgrenzwerte für Kraftfahrzeuge EURO 5/6 , die die Feinstaubemissionen von Kraftfahrzeugen drastisch senken sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook overwegingen in verband met energieprijzen en -voorziening zullen in de toekomst wellicht meespelen bij het nemen van besluiten over de vorm en werking van motorvoertuigen.

Voraussichtlich werden künftig auch die Energiepreise und die Sicherheit der Energieversorgung Gestaltung und Technik von Kraftfahrzeugen beeinflussen.


Ik ben van mening dat de verordening inzake f-gassen en de richtlijn betreffende klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen een aanzienlijke bijdrage zullen leveren aan de strijd van de EU tegen klimaatverandering en aan onze inspanningen om ons Kyoto-doel met betrekking tot het verminderen van emissies te halen.

Meines Erachtens kann die Verordnung über fluorierte Gase ebenso wie die Richtlinie über mobile Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen einen wesentlichen Beitrag zum Kampf der EU gegen den Klimawandel sowie zur Erreichung unserer Ziele im Rahmen des Kyoto-Protokolls zur Emissionsverringerung leisten.


Deze reglementen zullen worden opgenomen in de communautaire regeling voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen.

Sie werden in das gemeinschaftliche Typgenehmigungssystem für Kraftfahrzeuge einbezogen.


Door de ontwerp-reglementen zullen de technische belemmeringen voor de handel in motorvoertuigen tussen de overeenkomstsluitende partijen worden opgeheven voor wat betreft deze componenten, en wordt tegelijkertijd een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming gegarandeerd.

Mit den Regelungsentwürfen werden zwischen den Vertragsparteien die technischen Handelshemmnisse für Kraftfahrzeuge hinsichtlich dieser Bauteile beseitigt, und gleichzeitig wird ein hohes Maß an Sicherheit und Umweltschutz gewährleistet werden.


De bepalingen van dit reglement zullen de technische belemmeringen voor de handel in motorvoertuigen tussen de overeenkomstsluitende partijen opheffen voor wat deze onderdelen betreft, terwijl een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming wordt gewaarborgd.

Durch die Bestimmungen dieser Regelung werden zwischen den Vertragsparteien die technischen Handelshemmnisse für Kraftfahrzeuge hinsichtlich dieser Bauteile beseitigt, während gleichzeitig ein hohes Maß an Sicherheit und Umweltschutz gewährleistet wird.


In deze Overeenkomst worden als ernstige internationale criminaliteit beschouwd misdrijven die zijn of wellicht zullen worden gepleegd in het kader van terroristische activiteiten die gericht zijn tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid of eigendom, illegale handel in verdovende middelen, illegale witwasactiviteiten, illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen, illegale immigratie, mensenhandel, criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen en de in de bijlage bij de Overeenkomst opges ...[+++]

Im Sinne des Europol-Übereinkommens gelten die folgenden Formen der Kriminalität als schwere internationale Kriminalität: Straftaten, die im Rahmen von terroristischen Handlungen gegen Leben, körperliche Unversehrtheit und persönliche Freiheit sowie gegen Sachen begangen wurden oder begangen werden könnten, illegaler Drogenhandel, Geldwäsche, illegaler Handel mit nuklearen und radioaktiven Substanzen, Schleuserkriminalität, Menschenhandel, Kraftfahrzeugkriminalität sowie die im Anhang zu dem Übereinkommen aufgeführten Straftaten oder ihre spezifischen Ausprägungen.


w