Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multi-etnisch gerechtelijk apparaat » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat er aanhoudende politieke spanningen zijn tussen de twee entiteiten en tussen de drie etnische gemeenschappen en dat deze spanningen een averechts effect hebben op het functioneren van Bosnië en Herzegovina; overwegende dat deze spanningen terug te zien zijn in het gerechtelijk apparaat van het land, dat niet optimaal functioneert als het gaat om de behandeling van zaken met betrekking tot personen die zijn aangeklaagd wegens oorlogsmisdaden en om de uitspraak van definitieve vonnissen; overwegende dat het ingewikkelde en versnipperde rechtskader de grootste belemmering vormt voor de doeltreffende ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen zwischen den beiden Entitäten und den drei ethnischen Gemeinschaften weiter anhalten und für das Funktionieren von Bosnien und Herzegowina kontraproduktiv sind; in der Erwägung, dass sich diese Spannungen in der Arbeit der Justiz des Landes widerspiegeln, die hinsichtlich der Gerichtsprozesse gegen mutmaßliche Kriegsverbrecher und der Verkündung endgültiger Urteile nicht ihre volle Wirkung entfalten kann; in der Erwägung, dass das größte Hindernis für die wirksame Verfolgung von Kriegsverbrechen in Bosnien und Herzegowina die komplizierte und bruchstückhafte Gesetzgebung ist;


De missie zal een onafhankelijk multi-etnisch justitieel apparaat en een multi-etnisch politioneel en douaneapparaat verder ontwikkelen en versterken; daarbij moet ervoor worden gezorgd dat deze instellingen vrij zijn van politieke inmenging en de internationaal erkende normen en Europese beste praktijken naleven.

Sie soll bei der weiteren Entwicklung und Festi­gung eines unabhängigen multiethnischen Justizwesens sowie von multiethnischen Polizei- und Zolldiensten helfen und sicherstellen, dass diese Organe frei von politischer Einflussnahme sind und international anerkannte Standards und bewährte europäische Praktiken anwenden.


De missie, die wordt uitgevoerd in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, staat de overheid, de justitiële autoriteiten en de rechtshandhavingsinstanties van Kosovo bij in hun vorderingen op weg naar duurzaamheid en verantwoordingsplicht en bij de verdere ontwikkeling en versterking van een onafhankelijk multi-etnisch justitieel apparaat en een multi-etnisch politioneel en douaneapparaat; daarbij moet ervoor worden gezorgd dat deze instellingen vrij zijn van politieke inmenging en de internationaal erkende normen en Europese beste praktijken naleven.

Die Mission, die im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU geführt wird, unterstützt die Behörden des Kosovo, die Justizbehörden und die Strafverfolgungs­behörden auf ihrem Weg zu tragfähigen und verantwortlichen Strukturen und bei der weiteren Ent­wicklung und Festigung eines unabhängigen multiethnischen Justizwesens sowie multiethnischer Polizei- und Zolldienste und stellt sicher, dass diese Institutionen frei von politischer Einflussnahme sind und sich an international anerkannte Standards und die besten Verfahren auf europäischer Ebene halten.


8. meent dat er ernstiger inspanningen voor het gerechtelijk apparaat nodig zijn om de wezenlijke oorzaken van de gerechtelijke achterstand en de al te langdurige procedures aan te pakken, snel een echte en volledige rationalisering van de rechtbanken op gang te brengen die alle soorten rechtbanken omvat, een objectieve en doorzichtige selectieprocedure en individuele evaluatie- en bevorderingscriteria voor de rechters in te voeren, te zorgen dat oorlogsmisdaden volgens algemeen aanvaarde normen behandeld worden, ongeacht etnische afkomst, en ten laatste mogelijke oplossingen voor procesvoeringen en veroordelingen bi ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass im Justizbereich ernsthaftere Anstrengungen unternommen werden müssen, um die eigentlichen Ursachen für den Rückstau bei anhängigen Rechtssachen zu bekämpfen und gegen übermäßig lange dauernde Gerichtsverfahren vorzugehen, den Anstoß zu einer kategorischen und umfassenden Straffung des Gerichtssystems zu geben, die alle Arten von Gerichten umfasst, ein objektives und transparentes Auswahlverfahren sowie individuelle Bewertungs- und Beförderungskriterien für Richter einzuführen, sicherzustellen, dass Kriegsverbrechen auf der Grundlage einheitlicher Normen und unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit geahndet we ...[+++]


8. meent dat er ernstiger inspanningen voor het gerechtelijk apparaat nodig zijn om de wezenlijke oorzaken van de gerechtelijke achterstand en de al te langdurige procedures aan te pakken, snel een echte en volledige rationalisering van de rechtbanken op gang te brengen die alle soorten rechtbanken omvat, een objectieve en doorzichtige selectieprocedure en individuele evaluatie- en bevorderingscriteria voor de rechters in te voeren, te zorgen dat oorlogsmisdaden volgens algemeen aanvaarde normen behandeld worden, ongeacht etnische afkomst, en ten laatste mogelijke oplossingen voor procesvoeringen en veroordelingen bi ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass im Justizbereich ernsthaftere Anstrengungen unternommen werden müssen, um die eigentlichen Ursachen für den Rückstau bei anhängigen Rechtssachen zu bekämpfen und gegen übermäßig lange dauernde Gerichtsverfahren vorzugehen, den Anstoß zu einer kategorischen und umfassenden Straffung des Gerichtssystems zu geben, die alle Arten von Gerichten umfasst, ein objektives und transparentes Auswahlverfahren sowie individuelle Bewertungs- und Beförderungskriterien für Richter einzuführen, sicherzustellen, dass Kriegsverbrechen auf der Grundlage einheitlicher Normen und unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit geahndet we ...[+++]


Dit houdt in dat de missie de instellingen en gerechtelijke autoriteiten ondersteunt bij hun inspanningen om een betrouwbare rechtstaat op te bouwen en om een onafhankelijk, multi-etnisch rechtsstelsel en multi-etnische politie- en douanediensten te ontwikkelen en te vestigen.

Dementsprechend wird die Mission die Institutionen und Justizbehörden bei ihren Fortschritten in Richtung Rechenschaftspflicht und bei der Weiterentwicklung und Stärkung eines unabhängigen multiethnischen Justizsystems sowie eines multiethnischen Polizei- und Zolldienstes unterstützen.


Dit houdt in dat de missie de instellingen en gerechtelijke autoriteiten ondersteunt bij hun inspanningen om een betrouwbare rechtstaat op te bouwen en om een onafhankelijk, multi-etnisch rechtsstelsel en multi-etnische politie- en douanediensten te ontwikkelen en te vestigen.

Dementsprechend wird die Mission die Institutionen und Justizbehörden bei ihren Fortschritten in Richtung Rechenschaftspflicht und bei der Weiterentwicklung und Stärkung eines unabhängigen multiethnischen Justizsystems sowie eines multiethnischen Polizei- und Zolldienstes unterstützen.


De Raad was ingenomen met de recente schikking tussen de VN-missie in Kosovo (UNMIK) en de FRJ, waardoor Serviërs uit Kosovo kunnen deelnemen aan het multi-etnisch gerechtelijk apparaat van Kosovo, hetgeen de illegale parallelle structuren in Noord-Kosovo moet helpen ontmantelen.

Der Rat begrüßte die jüngst erzielte Vereinbarung zwischen der VN-Mission im Kosovo (UNMIK) und der BRJ bezüglich der Sicherstellung der Beteiligung von Kosovo-Serben am multiethnischen Gerichtswesen des Kosovo, wodurch die Bemühungen um Auflösung illegaler Parallelstrukturen im Nordkosovo unterstützt werden.


Er is een multi-etnisch overheidsapparaat, een multi-etnisch gerechtelijk apparaat en een multi-etnisch politieapparaat ingesteld.

Eine neue Verwaltung, ein neues Gerichtswesen und eine neue Polizei wurden gebildet; sie alle sind multi-ethnisch zusammengesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multi-etnisch gerechtelijk apparaat' ->

Date index: 2024-05-16
w