Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multi-etnische land zoals " (Nederlands → Duits) :

7. herinnert eraan dat de EU is gegrondvest op de waarden van tolerantie en gelijke rechten voor iedereen in de samenleving; spoort Montenegro ertoe aan een constructieve dialoog tussen de politieke krachten in stand te houden met als doel de cohesie in dit multi-etnische land te beschermen, de resterende culturele en nationale scheidingslijnen te overwinnen en discriminatie te voorkomen;

7. verweist darauf, dass die EU auf den Werten der Toleranz und gleicher Rechte für alle in der Gesellschaft begründet ist; ermutigt Montenegro, weiterhin einen konstruktiven Dialog zwischen den politischen Kräften zu führen mit dem Ziel, den Zusammenhalt und den multiethnischen Charakter des Landes zu bewahren und die verbleibenden kulturellen und nationalen Trennlinien zu überwinden sowie einer Diskriminierung vorzubeugen;


Door die herinnering kan ik niet onverdeeld gelukkig zijn met het verslag van onze collega Doris Pack. Het Parlement kent haar inzet en erkent de toewijding waarmee ze sinds het begin ijvert voor de verzoening van dat ooit vredelievende en multi-etnische land, zoals ze in haar verslag schrijft.

Angesichts dieser Erinnerungen kann ich nicht häufig genug betonen, wie erfreut ich über den Bericht unserer Kollegin Doris Pack bin, der das Parlament Anerkennung für ihr Engagement und für die Aufopferung zollt, mit der sie sich seit jeher um eine Aussöhnung in diesem Land bemüht, das, wie sie in ihrem Bericht betont, einstmals friedlich und multiethnisch war.


Het land moet zich verder aan de kaderovereenkomst van Ohrid houden, vooral met betrekking tot de Albanese en ook de andere minderheden in dit multi-etnische land.

Mazedonien muss sich auch künftig an das Abkommen von Ohrid halten, und zwar insbesondere was Albaner und andere Minderheiten in diesem multiethnischen Land angeht.


bijdragen tot de hervorming en de herstructurering van de Congolese nationale politie (PNC) door de instelling van een levensvatbare, professionele en multi-etnische/geïntegreerde politiemacht te ondersteunen, waarbij rekening wordt gehouden met het belang van de wijkpolitie in het gehele land, en bij welk proces de Congolese autoriteiten ten volle betrokken zijn;

die Reform und die Umstrukturierung der nationalen kongolesischen Polizei zu fördern, indem sie die Schaffung einer funktionierenden, nach professionellen Kriterien aufgebauten, multiethnischen/integrierten Polizeistruktur unterstützt, wobei die Bedeutung einer bürgernahen Polizei im ganzen Land berücksichtigt wird; die kongolesischen Behörden sind uneingeschränkt an diesem Prozess beteiligt;


Ik zeg niet dat ze niets ondernemen. Ze ondernemen echter te weinig om duidelijk te maken dat Kosovo een multi-etnisch land is, een land dat zich ook wil houden aan de Europese normen.

Ich sage nicht, dass sie nichts unternehmen, aber sie unternehmen zu wenig, um klar und deutlich zu machen, dass es ein multiethnischer Staat ist, ein Staat, der die europäischen Standards auch einhalten möchte.


C. overwegende dat Kosovo geen multi-etnisch land meer is maar een land waar, naast een overgrote Albanese meerderheid, verschillende kleine minderheden leven en in het bijzonder een hechte Servische minderheid,

C. in der Erwägung, daß der Kosovo kein multiethnisches Land mehr ist, sondern ein Land, in dem neben einer großen albanischen Mehrheit verschiedene Minderheiten leben, insbesondere eine feste serbische Minderheit,


Hij verzocht de regering en alle democratisch gekozen politieke vertegenwoordigers samen te streven naar verdere consolidatie van een waarlijk multi-etnische samenleving in de FYROM als onderdeel van de vorderingen van het land op de weg naar Europa binnen het stabilisatie- en associatieproces.

Er forderte die Regierung und alle demokratisch gewählten politischen Vertreter auf, im Hinblick auf die weitere Konsolidierung einer echten multiethnischen Gesellschaft in der e.j.R.M. zusammenzuarbeiten und damit zu Fortschritten des Landes auf dem Weg nach Europa im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses beizutragen.


- Een duidelijk tijdschema opstellen om in de loop van dit jaar maatregelen te treffen in verband met de gewettigde bezorgdheid over de positie van minderheden en hun mogelijkheid om volledig aan het politieke, economische en bestuurlijke leven van het land deel te nemen door het multi-etnische karakter van het land te erkennen.

Vorlage eines klaren Zeitplans, damit im Laufe dieses Jahres durch die Anerkennung des multiethnischen Charakters des Landes auf die berechtigten Anliegen hinsichtlich des Status der Minderheiten und ihrer Möglichkeiten eingegangen wird, im politischen, wirtschaftlichen und verwaltungspolitischen Geschehen des Landes eine vollgültige Rolle wahrzunehmen


De internationale gemeenschap hecht veel belang aan het multi-etnische karakter van dit land.

Die Völkergemeinschaft mißt der multiethnischen Ausprägung dieses Landes große Bedeutung bei.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multi-etnische land zoals' ->

Date index: 2023-07-02
w