Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervolkerenstaat
Multi-etnische regering
Multi-etnische staat

Traduction de «multi-etnische structuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multi-etnische staat [ meervolkerenstaat ]

Vielvölkerstaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. dringt er bij de Servische regering op aan de Servische parallelle structuren in Kosovo te ontmantelen die het decentraliseringsproces ondermijnen en de volledige integratie van de Servische gemeenschap in de instellingen van Kosovo voorkomen; roept de Servische autoriteiten in dit verband op een constructieve rol te spelen met betrekking tot de oprichting en werking van gemeentelijke instellingen in de Servische multi-etnische gemeenten ten noorden en ten zuiden van de rivier de Ibar;

7. fordert die serbische Regierung nachdrücklich auf, serbische Parallelstrukturen im Kosovo abzubauen, die den Prozess der Dezentralisierung untergraben und die vollständige Integration der serbischen Gemeinschaft in die Institutionen des Kosovo verhindern; fordert in diesem Zusammenhang die serbischen Staatsorgane auf, eine konstruktive Rolle beim Aufbau und bei der Tätigkeit der kommunalen Einrichtungen in serbischen multiethnischen Gemeinden sowohl im Norden als auch südlich des Ibar zu übernehmen;


45. verwelkomt het initiatief om de betrekkingen met buurlanden van de oostelijke ENB-landen, met name de landen van Centraal-Azië, strategisch te versterken; verwelkomt er in dit verband op dat er links kunnen worden gelegd tussen het ENB en de onlangs aangenomen strategie voor Centraal-Azië; meent dat binnen dit kader een specifieke verregaande samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van Centraal-Azië tot stand gebracht moet worden; benadrukt dat, gegeven de sleutelrol die Kazachstan op politiek, economisch en energiegebied in de regio speelt en gezien de kenmerkende en succesvolle seculiere multi-etnische structuren in het land, dit la ...[+++]

45. begrüßt die Initiative, die Beziehungen zu den Nachbarn der östlichen ENP-Länder zu intensivieren, insbesondere zu den Ländern Zentralasiens; begrüßt in diesem Zusammenhang die vor kurzem verabschiedete Strategie zu Zentralasien; vertritt die Auffassung, dass in diesem Rahmen eine ausgeprägte und weit reichende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Zentralasiens entwickelt werden sollte; betont, dass Kasachstan, in Anbetracht der politischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Schlüsselrolle, die es in dieser Region innehat, sowie angesichts seiner besonderen und gut funktionierenden säkularen und multiethnischen Strukture ...[+++]


45. verwelkomt het initiatief om de betrekkingen met buurlanden van de oostelijke ENB-landen, met name de landen van Centraal-Azië, strategisch te versterken; verwelkomt er in dit verband op dat er links kunnen worden gelegd tussen het ENB en de onlangs aangenomen strategie voor Centraal-Azië; meent dat binnen dit kader een specifieke verregaande samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van Centraal-Azië tot stand gebracht moet worden; benadrukt dat, gegeven de sleutelrol die Kazachstan op politiek, economisch en energiegebied in de regio speelt en gezien de kenmerkende en succesvolle seculiere multi-etnische structuren in het land, dit la ...[+++]

45. begrüßt die Initiative, die Beziehungen zu den Nachbarn der östlichen ENP-Länder zu intensivieren, insbesondere zu den Ländern Zentralasiens; begrüßt in diesem Zusammenhang die vor kurzem verabschiedete Strategie zu Zentralasien; vertritt die Auffassung, dass in diesem Rahmen eine ausgeprägte und weit reichende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Zentralasiens entwickelt werden sollte; betont, dass Kasachstan, in Anbetracht der politischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Schlüsselrolle, die es in dieser Region innehat, sowie angesichts seiner besonderen und gut funktionierenden säkularen und multiethnischen Strukture ...[+++]


44. verwelkomt het initiatief om de betrekkingen met buurlanden van de oostelijke ENB-landen, met name de landen van Centraal-Azië, strategisch te versterken; wijst er in dit verband op dat er links kunnen worden gelegd tussen het ENB en de onlangs aangenomen strategie voor Centraal-Azië; benadrukt dat, gegeven de sleutelrol die Kazachstan op politiek, economisch en energiegebied in de regio speelt en gezien de kenmerkende en succesvolle seculiere multi-etnische structuren in het land, ernstig moet worden overwogen op welke manieren Kazachstan kan worden betrokken bij het ENB, met in de toekomst wellicht toekenning van de volwaardige s ...[+++]

44. begrüßt die Initiative, die Beziehungen zu den Nachbarn der östlichen ENP-Länder zu intensivieren, insbesondere zu den Ländern Zentralasiens; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verknüpfungen hergestellt werden könnten zwischen der ENP und der vor kurzem verabschiedeten Strategie zu Zentralasien; betont, dass in Anbetracht der politischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Schlüsselrolle, die Kasachstan in dieser Region innehat, sowie angesichts seiner besonderen und gut funktionierenden säkularen und multiethnischen Strukturen ernsthaft erwogen werden sollte, das Land in die ENP einzubeziehen, wobei zukünftig auch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zou ik u erop willen wijzen dat met de initiatieven van Bernard Kouchner de onderliggende gedachte van de resolutie van de Verenigde Naties wordt geëerbiedigd. Zij hebben tot doel de voorwaarden te creëren die nodig zijn om multi-etnische structuren tot stand te brengen die de verschillende gemeenschappen dienstig kunnen zijn, met inbegrip van de diverse administratieve structuren.

Ich möchte ihm jedoch sagen, daß Bernard Kouchner bei seinem Vorgehen in dieser Angelegenheit einer Linie gefolgt ist, nämlich das zu bewahren, was der betreffenden Resolution der Vereinten Nationen zugrunde liegt, d. h. zu versuchen, Voraussetzungen für multiethnische Strukturen zu schaffen, die einschließlich der verschiedenen Verwaltungsebenen den einzelnen Gemeinschaften dienen können.


De Raad was ingenomen met de recente schikking tussen de VN-missie in Kosovo (UNMIK) en de FRJ, waardoor Serviërs uit Kosovo kunnen deelnemen aan het multi-etnisch gerechtelijk apparaat van Kosovo, hetgeen de illegale parallelle structuren in Noord-Kosovo moet helpen ontmantelen.

Der Rat begrüßte die jüngst erzielte Vereinbarung zwischen der VN-Mission im Kosovo (UNMIK) und der BRJ bezüglich der Sicherstellung der Beteiligung von Kosovo-Serben am multiethnischen Gerichtswesen des Kosovo, wodurch die Bemühungen um Auflösung illegaler Parallelstrukturen im Nordkosovo unterstützt werden.


De Raad riep de autoriteiten van de FRJ/Servië en de etnisch-Albanese vertegenwoordigers op om de bestaande akkoorden onverwijld uit te voeren en snel vooruitgang te boeken ten aanzien van de noodzakelijke verdere vertrouwenwekkende maatregelen, waaronder de instelling van een multi-etnische politie, de terugkeer van ontheemden en de integratie van de etnisch-Albanese bevolking in de plaatselijke structuren.

Der Rat appellierte an die Regierung der BRJ/Serbiens und die Vertreter der albanischen Volksgruppe, die bestehenden Abkommen unverzüglich umzusetzen und schnell Fortschritte im Hinblick auf die nötigen weiteren vertrauensbildenden Maßnahmen zu erzielen, einschließlich einer alle Bevölkerungsgruppen einschließenden Polizeistruktur, der Rückkehr der Vertriebenen und der Integration der Angehörigen der albanischen Volksgruppe in die lokalen Strukturen.


Hij riep beide partijen op om op constructieve wijze toe te werken naar een spoedige uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van demilitarisering, de instelling van een multi-etnische politie, de terugkeer van ontheemden en de integratie van de etnisch-Albanese bevolking in de plaatselijke structuren.

Er appellierte an beide Seiten, konstruktiv auf die baldige Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen einschließlich Entwaffnung, Polizeiarbeit, die alle Bevölkerungsgruppen einschließt, Rückkehr der Vertriebenen und Integration der ethnischen albanischen Bevölkerung in die örtlichen Strukturen hinzuarbeiten.




D'autres ont cherché : meervolkerenstaat     multi-etnische regering     multi-etnische staat     multi-etnische structuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multi-etnische structuren' ->

Date index: 2021-04-14
w