10. wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig de Verdragsbepalingen de eerste verantwoordelijkheid behouden voor het verlenen van efficiënte gezondheidszorg van hoge kwaliteit aan hun burgers; benadrukt dat zij met het oog hierop in staat moeten zijn gebruik te maken van passende reguleringsinstrumenten op EU-niveau en op multilateraal en bilateraal niveau, om hun nationale zorgstelsels en gezondheidsdiensten te beheren, en zich bij de uitoefening van die bevoegdheid te allen tijde dienen te houden aan de bepalingen van de Verdragen en het subsidiariteitsbeginsel;
10. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß den Vorschriften des Vertrags die Erstverantwortung für die Bereitstellung effizienter und qualitativ hochwertiger Gesundheitsdienstleistungen für ihre Bürger haben; betont, dass sie dazu in die Lage versetzt werden sollten, angemessene Regulierungsinstrumente sowohl auf der Ebene der Europäischen Union als auch auf multilateraler und bilateraler Ebene anzuwenden, um ihre nationalen Gesundheitssysteme und Gesundheitsbehörden zu verwalten, und dass sie bei der Ausübung dieser Befugnis stets die Bestimmungen der Verträge und das Subsidiaritätsprinzip beachten müssen;