Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

Traduction de «multilaterale aanpak waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

Zusammenwirken mehrerer Stellen ( multi-agency-approach )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze aanpak vereist multilaterale betrokkenheid met een bredere waaier aan politieke, mensenrechten-, ontwikkelings-, humanitaire, internationale, nationale en lokale actoren, waarbij het comparatieve voordeel van elke actor kan worden gemaximaliseerd.

Dieses Konzept erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit mit einer möglichst breiten Palette internationaler, nationaler und lokaler Akteure in den Bereichen Politik, Menschenrechte, Entwicklung und humanitäre Hilfe, bei der die komparativen Vorteile der einzelnen Akteure optimal genutzt werden.


De voorkeur dient uit te gaan naar een multilaterale aanpak waarbij alle relevante actoren op lokaal en internationaal niveau betrokken zijn, zonder de fundamentele rol van de UNHCR uit het oog te verliezen.

nschenswert ist ein multilateraler Ansatz, der auf lokaler Ebene alle wichtigen Akteure einbindet, ohne dabei die grundlegende Rolle des Hohen Flüchtlingskommissariats der Vereinten Nationen zu vergessen.


Dat zijn trouwens de zaken waarbij het gaat om kwaliteit, de zaken die wij in het initiatiefverslag, dat we hier vandaag ook behandelen, aansnijden. De kwaliteit van de integratie van vluchtelingen is uiterst belangrijk en behoeft een multilaterale aanpak.

Vielmehr war es genau diese Themenstellung, die wir bei unserem Initiativbericht, über den wir hier und heute ebenfalls debattieren, im Hinterkopf hatten, und in dem der Aspekt der Qualität thematisiert wird: Qualität ist nämlich bei der Integration von Flüchtlingen von zentraler Bedeutung und erfordert einen vielseitigen Ansatz, an dem sich Nicht-Regierungsorganisationen, lokale Akteure und lokale Behörden beteiligen.


8. neemt nota van de multilaterale discussies tussen EU-lidstaten en andere regeringen over gecoördineerde pogingen om de Chinese regering onder druk te zetten om vooruitgang te boeken inzake Tibet en dringt aan op voortzetting van deze aanpak, waarbij ook hoort het opzetten van een contactgroep die met Tibetanen en Chinezen samenwerkt om te zorgen dat beide partijen alles in het werk stellen om door onderhandelen tot overeenstemming te komen over Tibet;

8. nimmt die multilateralen Gespräche zwischen den Mitgliedstaaten der EU und anderen Regierungen über koordinierte Bemühungen zur Kenntnis, bei der chinesischen Regierung auf Fortschritte in der Tibet-Frage zu drängen und fordert, mit dieser Vorgehensweise fortzufahren, wozu auch die Bildung einer Kontaktgruppe gehört, die mit den Tibetern und den Chinesen arbeitet, um zu gewährleisten, dass beide Seiten alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um eine Vereinbarung über Tibet auszuhandeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DA) Mevrouw de Voorzitter, er zijn twee aspecten van de resolutie van de vier fracties die ik in het bijzonder toejuich. Ten eerste de bekrachtiging van de multilaterale aanpak, die te verkiezen is boven de bilaterale met quota en dergelijke, waarbij de ontwikkelingslanden altijd de verkiezende partij zijn, en ten tweede de verplichtingen van de EU jegens de ontwikkelingslanden.

– (DA) Frau Präsidentin! Es sind vor allem zwei Aspekte des Entschließungsantrags der vier Fraktionen, die ich begrüße: zum ersten die Betonung des Multilateralen gegenüber dem Bilateralen, bei dem - mit Blick auf die Quoten und dergleichen - stets die Entwicklungsländer die Verlierer sind, und zweitens die Verpflichtungen der EU gegenüber den Entwicklungsländern.


3. wijst erop dat de transatlantische dialoog als voornaamste taak moet hebben om het partnerschap tussen de EU en de VS op voet van gelijkheid te definiëren, waarbij de rollen van beide partners op wereldniveau en op regionaal vlak vastgesteld worden en de grote inzet van beide partners voor een multilaterale aanpak en een op het internationaal recht gebaseerd systeem worden bevestigd; herhaalt hierbij zijn standpunt dat de Verenigde Naties de enige autoriteit moet zijn die beslissingen neemt over internationale ...[+++]

3. besteht darauf, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Partnerschaft zwischen der EU und den USA als gleichberechtigte Partner zu definieren und dabei beider Aufgaben in globalen und regionalen Angelegenheiten, das feste Engagement beider zu Multilateralismus und einem System, das auf dem Völkerrecht basiert, festzulegen; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Auffassung, dass die UNO die einzige Autorität sein sollte, die über internationale Militärinterventionen entscheidet, und fordert die USA auf, sich aktiv an einer Reform der UNO und insbesondere ihres Sicherheitsrats einschließlich se ...[+++]


De Commissie stelt een multilaterale aanpak voor waarbij alle belanghebbende partijen worden betrokken.

Der von der Kommission umrissene Politikansatz beruht auf dem Gespräch zwischen allen Beteiligten, in den alle Interessenten einbezogen werden.


Voorts worden de tekortkomingen van de huidige situatie beschreven en wordt een ambitieuze aanpak geschetst waarbij rekening wordt gehouden met het multilaterale en het regionale perspectief en de context van de volle zee, teneinde de internationale verbintenissen van de Gemeenschap na te komen.

Darüber hinaus werden die Mängel des gegenwärtigen Systems und ehrgeizige Abhilfemaßnahmen beschrieben, die den multilateralen, regionalen und Hochseeaspekten Rechnung tragen und somit auch den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft gerecht werden.


De Commissie stelt een multilaterale aanpak voor waarbij alle belanghebbende partijen worden betrokken.

Der von der Kommission umrissene Politikansatz beruht auf dem Gespräch zwischen allen Beteiligten, in den alle Interessenten einbezogen werden.


De Raad bevestigt dat hij oplossingen wil vinden voor de ondervonden moeilijkheden, middels een aanpak die gedifferentieerd kan worden, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in- en uitvoercapaciteit en met het niveau van de administratieve controles van de betrokken derde landen, zonder dat echter de door de Unie verdedigde grondbeginselen en de basisbeginselen van haar interne regelgeving worden aangetast, en zonder dat onze aanspraken en ons acquis in de internationale en multilaterale fora word ...[+++]

Er bekräftigt seinen Willen, Lösungen für die aufgetretenen Schwierigkeiten zu finden und dabei unter Umständen auch einen von Fall zu Fall unterschiedlichen Ansatz zu verfolgen, wobei insbesondere der Einfuhr- oder Ausfuhrkapazität und dem Niveau der Verwaltungskontrollen in den betroffenen Drittländern Rechnung zu tragen ist. Dabei dürfen jedoch weder die von der Union vertretenen Grundprinzipien noch die Prinzipien, auf die sich die internen Regelungen der Union stützen, in Frage gestellt werden. Auch dürfen unsere Forderungen in den internationalen und multilateralen Gremien nicht geschwächt noch das dort Erreichte aufs Spiel gesetzt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilaterale aanpak waarbij' ->

Date index: 2021-04-14
w