P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verklaard, landen met een E
uropees perspectief moeten kunnen profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen met de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen moeten zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden vereist, partnerlanden een langetermijnperspectief van geï
nstitutionaliseerde betrekkingen met de EU ...[+++] zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervormingen,P. in der Erwägung, dass, wie in der genannten Entschließung vom 13. Dezember 2006 festgehalten, Länder mit Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft von einer eng
en bilateralen oder multilateralen Beziehung zur EU profitieren
sollten, die ihren besonderen Bedürfnissen und Interessen entspricht; in der Erwägung, dass diese Option, die ein breites Spektrum von praktischen Möglichkeiten beinhaltet, den Partnerländern eine stabile, langfristige Aussicht auf institutionalisierte Beziehungen zur EU gewährleisten und den nötigen Anreiz dafür liefe
rn würde, um in den ...[+++]betroffenen Ländern Stabilität, Frieden, die Achtung der Grundrechte sowie demokratische und wirtschaftliche Reformen zu fördern,