Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multilaterale onderhandelingen over de toetreding tot de wto heeft afgerond " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de Russische Federatie op 10 november 2011, na 18 jaar, haar multilaterale onderhandelingen over de toetreding tot de WTO heeft afgerond en op 16 december 2011 officieel als lid werd aanvaard;

A. in der Erwägung, dass die Russische Föderation ihre multilateralen Verhandlungen über den Beitritt zur WTO nach einer Verhandlungszeit von 18 Jahren am 10. November 2011 abgeschlossen hat und am 16. Dezember 2011 offiziell als Mitglied angenommen wurde;


A. overwegende dat de Russische Federatie op 10 november 2011, na 18 jaar, haar multilaterale onderhandelingen over de toetreding tot de WTO heeft afgerond en op 16 december 2011 officieel als lid werd aanvaard;

A. in der Erwägung, dass die Russische Föderation ihre multilateralen Verhandlungen über den Beitritt zur WTO nach einer Verhandlungszeit von 18 Jahren am 10. November 2011 abgeschlossen hat und am 16. Dezember 2011 offiziell als Mitglied angenommen wurde;


E. overwegende dat Rusland een verzoek om toetreding tot de WTO heeft ingediend, en dat de onderhandelingen bijna zijn afgerond,

E. in der Erwägung, dass sich Russland um einen Beitritt zur WTO beworben hat und die Verhandlungen nahezu abgeschlossen sind,


4. verwelkomt de ondertekening door de EU en Rusland van een memorandum van overeenstemming over het oplossen van bilaterale vraagstukken betreffende de toetreding van Rusland tot de WTO; is van mening dat de toetreding van Rusland tot de WTO essentieel is voor de economische samenwerking tussen de EU en Rusland en voor de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst op de lange termijn; spreekt de verwachting uit dat nog t ...[+++]

4. begrüßt, dass die EU und Russland eine Vereinbarung über die Regelung bilateraler Fragen betreffend den Beitritt Russlands zur WTO unterzeichnet haben; ist der Auffassung, dass der Beitritt Russlands zur WTO von herausragender Bedeutung für die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland und für die langfristige Aushandlung eines möglichen Freihandelsabkommens ist; bringt seine Erwartung zum Ausdruck, dass im Rahmen der multilateralen Verhandlungen für noch zu klärende Fragen, unter anderem die neuen russischen Investitionsregeln im Automobilsektor, zügig eine zufriedenstellende Lösung gefunden werden kann;


S. overwegende dat het als een verbetering moet worden gezien dat Rusland, een groot vervuiler, het Kyoto Protocol heeft ondertekend en dat het een positieve ontwikkeling is dat de EU in 2004 de bilaterale onderhandelingen met Rusland over toetreding tot de WTO heeft afgerond; dat het e ...[+++]

S. in der Erwägung, dass es als Verbesserung zu sehen ist, dass Russland – ein großer Verschmutzer – das Kyoto-Protokoll unterzeichnet hat, und dass es eine positive Entwicklung darstellt, dass die EU 2004 die bilateralen Verhandlungen mit Russland über einen WTO-Beitritt abgeschlossen hat; dennoch in Sorge darüber, dass Russland die Wettbewerbsregeln nicht anwendet, beispielsweise indem es doppelte Energiepreise zulässt und gegen die Rechte am geistigen Eigentum verstößt,


Brussel, 10 november 2011 – De EU heeft vandaag positief gereageerd op de afsluiting van de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de WTO.

Brüssel, 10. November 2011 - Die EU hat heute in einer Stellungnahme den Abschluss der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation (WTO) begrüßt.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de verlenging van de multilaterale onderhandelingen over de urgentievrijwaringsmaatregelen bedoeld in artikel X van de GATS en de Commissie gemachtigd om in de Raad voor de handel in diensten van de WTO mee te delen dat de Gemeenschap en haar lidstaten akkoord gaan met deze verlenging.

Der Rat billigte die Verl ngerung der multilateralen Verhandlungen ber Notstandsma nahmen nach Artikel X des GATS und erm chtigte die Kommission, im WTO-Rat f r den Handel mit Dienstleistungen die Zustimmung der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zu dieser Verl ngerung zum Ausdruck zu bringen.


HERINNERT aan het belang van de toetreding van alle buurlanden van de Europese Unie tot het Energiehandvest en IS VAN MENING dat het werk dat onder auspiciën van de Conferentie van het Energiehandvest wordt verricht met betrekking tot de onderhandelingen over een juridisch bindende multilaterale kaderovereenkomst inzake doorvoer en andere, juridisch niet bindende maatregelen, gezien het belang van zekerheid inzake de doorvoer dient ...[+++]

ERINNERT AN die Bedeutung eines Beitritts aller EU-Nachbarländer zum Energiechartavertrag; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß angesichts der Bedeutung von Regelungen für den sicheren Transit die Arbeiten im Rahmen der Energiecharta-Konferenz zur Aushandlung eines verbindlichen multilateralen Rechtsrahmens für den Transit und zur Ausarbeitung anderer nichtverbindlicher Maßnahmen fortgesetzt und zu einem raschen Abschluß gebracht werden sollten;


In het licht van de opening van een nieuwe WTO-onderhandelingsronde en het feit dat de Gemeenschap voorstellen heeft gedaan voor de aanpak die Rusland zou kunnen volgen met het oog op de voortzetting van de onderhandelingen over zijn toetreding tot die organisatie, bevestigt de Gemeenschap opnieuw haar bereidheid om haar huidige steun aan het streven van Rusland om zo spoedig mogelijk aan de voorwaarden inzake toetreding tot de WTO te voldo ...[+++]

In Anbetracht der Eröffnung neuer multilateraler Verhandlungen im WTO-Rahmen sowie der Tatsache, daß die Gemeinschaft Vorschläge dazu gemacht hat, wie Rußland seine Verhandlungen über den Beitritt zu dieser Organisation fortsetzen kann, bekräftigt die Gemeinschaft ihre Bereitschaft, ihre gegenwärtige Unterstützung für die russischen Bemühungen, den Erfordernissen für einen möglichst baldigen WTO-Beitritt zu genügen, aufrechtzuerhalten und gegebenenfalls zu verstärken.


3. De Raad wees als belangrijkste prioriteiten aan : - volledige en tijdige tenuitvoerlegging van de Uruguay-Ronde in alle sectoren als hoeksteen van het WTO-stelsel, met inbegrip van de voltooiing van de onderhandelingen over diensten - volledige aanvaarding van de "ingebouwde agenda" van de Marrakesh- overeenkomsten als kern van een veelomvattend werkprogramma 1997/1998 voor de toekomstige activiteiten van de WTO - omschrijving van concrete maatregelen om de betrokkenheid bij en de gehechtheid aan het WTO-stelsel van de ontwikkelingslanden, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen, te onder ...[+++]

3. Der Rat ermittelte folgende Hauptprioritäten: - vollständige, rechtzeitige und umfassende Durchführung der Übereinkünfte der Uruguay-Runde als wesentliche Grundlage des WTO-Systems, einschließlich des Abschlusses der laufenden Verhandlungen über Dienstleistungen; - uneingeschränkte Beachtung der in den Marrakesch-Übereinkünften festgelegten Planung als Kern eines umfassenden Arbeitsprogramms für die künftigen WTO-Tätigkeiten in den Jahren 1997/1998; - Festlegung konkreter Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, in das WTO-System einbezogen werden und dessen Regeln ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilaterale onderhandelingen over de toetreding tot de wto heeft afgerond' ->

Date index: 2021-07-26
w